本字幕由TME AI技术生成
嗯
欢迎收听英国女作家夏洛蒂
勃朗特的长篇小说简爱演播风儿
在孩子身上
欺骗是一种可悲的缺点
他近乎于说谎
而所有的说谎者都有份落到燃烧着硫磺烈火的湖里
不过
我们会对她严加看管的
我要告诉坦普尔小姐和教师们
我的恩人
继续说
我希望根据她的前程来培育她
使她成为有用之材
永远保持谦卑
至于假期嘛
要是您许可
就让她一直在罗敖德度过吧
您的决断无比英明
太太
谦恭是基督教徒的美德
对罗奥德德的学生尤其适用
为此
我下了指令
要特别注重在学生中培养这种品质
我已经探究过如何最有效地抑制他们世俗的娇情
前不久
我还得到了可喜的依据
证明我获得了成功
我的第二个女儿奥古斯塔随同**妈访问了学校
一回来她就嚷嚷着说
啊
亲爱的爸爸
罗奥德学校的姑娘都显得好文静
好朴实呀
她们的头发都梳到了耳后
都戴着长长的围嘴儿
上衣外面都有一个用亚麻细布做的小口袋
她们几乎就同穷人家的孩子一样
还有 她说
她们都瞧着我和妈妈的装束
好像从来没有看到过一件丝裙似的
里德太太回答道
这种状况我十分赞赏
即是找遍整个英国
也很难找到一个更适合像简an爱
艾爱这样孩子呆的机构了
韧性
我亲爱的布罗克斯斯先生
我主张干什么都要有韧性
夫人
韧性是基督徒的首要职责
它贯穿于罗奥德学校的一切安排之中
吃得简单
穿得朴实
住得随便
养成吃苦耐劳
做事巴结的习惯
在学校里
在寄宿者中间
这一切都已蔚然成风
说得很对
先生
那我可以相信
这孩子已被罗敖德学校收为学生
并根据她的地位和前途加以训导了是吗
太太
你可以这么说
她将被放在培植精选花草的苗圃里
我相信她会因为无比荣幸地被选中而感激涕零的
既然这样
我会尽快送她来的
布罗克赫斯特先生
因为
说实在的
我急于卸掉这副令人厌烦的担子呢
的确
的确是这样
太太 那好
现在我就向你告辞了
一两周之后
我才回到布罗克赫斯特府去
我的好朋友
一位副主教不让我早走
我会通知普尔小姐
一位新来的姑娘
要到这样招待她也不会有什么困难了
再见
再见
克blohorse先生
请向克blochose的太太和小姐
向奥古斯塔
西奥多和顿克的少爷问好
一定 太太
小姑娘
这里有本书
题目叫儿童指南
你祷告后再读
尤其要注意那个部分
说的是一个满口谎言
欺骗成性的淘气鬼玛莎暴死的经过
说完
布罗克赫斯特先生把一本装有封皮的薄薄小册子塞进我手里
打铃让人备好马车
便离去了
房间里只剩下了里德太太和我
在沉默中过了几分钟
她在做针线活
我在打量着她
当时里德太太也许才三十六七岁
逛景是个体魄强健的女人
肩膀宽阔
四肢结实
个子不高
身体粗壮
但并不肥胖
她的下颚很发达
也很壮实
所以她的脸也就有些大了
她的眉毛很低
下巴又大又突出
嘴巴和鼻子倒是十分匀称的
在她浅色的眉毛下
闪着一双没有同情心的眼睛
她的皮肤黝黑而灰暗
头发近乎亚麻色
她的体格很好
疾病从不染身
她是一位精明干练的总管
家庭和租赁的产业都由她一手控制
只有她的孩子践或蔑视她的权威
嗤之以鼻
她穿着讲究
她的风度和举止有助于衬托出她漂亮的服饰
我坐在一条矮凳上
离她的扶手椅有几码远
打量着她的身材
仔细端详着她的五官
我手里拿着那本记述说谎者暴死经过的小册子
他们曾把这个故事作为一种恰当的警告引起我注意
刚才发生的一幕
leader太太跟布罗克斯特先生所说的关于我的话
他们谈话的内容
仍在耳边回响
刺痛着我的心扉
每句话我都听得明明白白
每句话都那么刺耳
此刻
我的内心正燃起一腔不满之情
里德太太放下手头的活
抬起头来
眼神与我的目光相遇
她的手指也同时停止了飞针走线的活动
出去
回到保育室去
她命令道
我的神情或者别的什么
想必使她感到讨厌
因为她说话时尽管克制着
却仍然极其恼怒
我立起身来
走到门边
却又返回来
穿过房间
到了窗前
一直走到她面前
我非讲不可
我被践踏的够了
我必须反抗
可是怎么反抗呢
我有什么力量来回击对手呢
我鼓足勇气
直截了当地发动了进攻
我不骗人
要是我骗
我会说我爱你
但我声明
我不爱你
除了赵安里德你
是世上我最不喜欢的人
这本写说谎者的书
你既可以送给你的女儿赵日亚娜
因为说谎的是她
不是我
里德太太的手仍然一动不动地放在她的活上
她继续用冰冷冷的目光
继续阴森森地凝视着我
你还有什么要说
她问
那种语气仿佛是对着一个成年对手在讲话
对付孩子通常是不会使用的
她的眸子和嗓音激起了我极大的反感
我激动得难以抑制
直打哆嗦
继续说了下去
我很庆幸
你不是我亲戚
今生今世
我再也不会叫你舅妈了
长大了
我也永远不会来看你
要是有人问起我喜欢不喜欢你
你怎样待我
我会说
一想起你就使我讨厌
我会说
你对我冷酷到了可耻的地步
你怎么敢说这话
jan 艾尔
我怎么敢
里德太太
我怎么敢
因为这是事实
你以为我没有情感
以为我不需要一点抚爱或亲情就可以打发日子
可是我不能这么生活
还有
你没有怜悯之心
我会记住你怎么推搡我
粗暴地把我弄进红房子
锁在里面
我到死都不会忘记
还有你强加于我的惩罚
完全是因为你那可恶的孩子打了我
无缘无故把我打倒在地
我要把事情的经过原原本本告诉每个问我的人
人们满以为你是个好女人
其实你很坏
你心肠很狠
你自己才骗人呢
我还没有说完
内心便已开始感到舒畅和喜悦了
那是一种前所未有的奇怪的自由感和胜利感
无形的束缚似乎已被冲破
我争得了始料未及的自由
这种情感不是无故泛起的
因为里德太太看来慌了神
针线活从她的膝头滑落
她举起双手
身子前后摇晃着
甚至连脸也扭曲了
她仿佛要哭出来了
jane
你搞错了
你怎么了
怎么抖得那么厉害
想喝水吗
不 里德太太
你想要什么别的吗
jane
说实在的
我希望成为你的朋友
你才不会呢
你对布罗克赫斯特先生说我品质恶劣
欺骗成性
那我就要让罗奥德的每个人都知道你的为人和你干的好事儿
je
这些事你不理解
孩子们有缺点
应该得到纠正
欺骗不是我的缺点
但是你好意气用事
杰恩
这你必须承认
现在回到保育室去吧
乖乖躺一会儿
我不是你的乖乖
我不能躺下
快些送我去学校吧
里德太太
因为我讨厌住在这儿
哎呀
我真的要快一些送她去上学了
里德太太轻声嘀咕着
收拾好针线活
猛地走出了房间
我孤零零的站在那里
成了战场上的胜利者
这是我所经历的最艰难的一场战斗
也是我第一次获得胜利
我在布罗克赫斯特先生站过的地毯上站了一会儿
沉湎于征服者的孤独
我先是暗自发笑
感到十分得意
但是这种狂喜犹如一时加快的脉搏会迅速递减一样
很快就消退了
一个孩子
像我这样跟长辈斗嘴
像我这样毫无顾忌地发泄自己的怒气
事后必定要感到悔恨和寒心
是是是
我在控诉和恐吓里德太太时
内心恰如一片点燃了的荒野
火光闪烁
来势凶猛
但经过半小时的沉默和反思
深感自己行为的疯狂和自己恨人又被人嫉恨的处境的悲凉时
我内心的这片荒地便已灰飞烟灭
留下的只有黑色的焦土了
刚才您收听到的是长篇小说简爱
欢迎继续收听