Have a live day fullver. - Ceui (セイ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:永原さくら
曲:小高光太郎/石倉誉之
春の音 爛漫 芽生える
春天的声音传来 烂漫山花开始萌芽
新しい生命に思い出すんだ
让人想起新的生命即将诞生
凍えた夜も 雨の朝も
无论是寒冷的夜晚 还是下雨的早晨
この1秒のためにあったと
这是为了一秒钟的相遇而存在
過去のふたりへ送るサクラグラム
为过去的两人送去了樱花的重量
「なぜ泣き笑いしても幸せでしょう?」
“为什么无论哭笑 都很幸福呢?”
答えはそう
答案是
Have a live day
每一天都很美好
私のままで 巡り会いたい
想以我最真实的样子与你相遇
次のステージも 全力満開で前進
下一个舞台也要全力前进
君と live day
和你一起度过美好的日子
始まり感じて 変わるよ変わる
让我感觉有什么东西开始了 生活发生了变化
あっという間に 世界は華ひらく
转眼间 世界变得缤纷多彩
夢を越えていこう 夢見た今日から
从梦寐以求的今天开始朝着梦想前进吧
春色の空 昇ってく
不要忘记那
あったかい声 忘れないでね
响彻春天天空的温柔声音啊
花冷え迎え 切なくても
迎来寒冷的花季 就算再难过
この1秒が傍にいると
只要这一秒有你在我身边
止まらない鼓動 今も胸の中
无法停止的心跳 至今仍在心中
手作りの羅針盤 あやふやだけど
手工制作的指南针 虽然有点偏移
未来のふたりが 送るサクラグラム
但也为未来的两人送来了樱花的重量
「ほら回り道しても楽しかったよ」
“看吧 就算稍微走了偏路也很开心哦”
動きだそう
开始行动吧
Have a live day
每一天都很美好
裸足のままで 風になりたい
想要光着脚 随风而去
まだ見ぬ運命の
为了乘上
追い風になるために
未知命运的顺风
君と live day
和你一起度过美好的日子
その手を信じて 代わりはいない
相信这双手 它无可替代
はっとするほど 世界は美しく
世界美丽得让人惊叹
愛しく思えた 愛しい場所で
在这惹人怜爱的地方
暮れなずむ海と
看着暮色渐浓的大海
少しずつ分かってゆく恋の色葉
渐渐了解了恋爱的季节
時を重ねて限界見えて
随着时间的推移 我们看到了极限
心重ねて限界越えて
让我们心连心 超越界限
ちょっと痛いのは
那微微的疼痛
本気で生きているって証
是认真活着的证明
Are you ready?
你准备好了吗?
振り向いた先 微笑みうらら
回头望去 到处是值得微笑的事
君のステージも 桜満開になあれ
你的舞台也会樱花盛开吧
Have a live day
每一天都很美好
私のままで 巡り会いたい
想以我最真实的样子与你相遇
次のステージも 全力満開で前進
下一个舞台也要全力前进
君と live day
和你一起度过美好的日子
始まり感じて 変わるよ変わる
让我感觉有什么东西开始了 生活发生了变化
あっという間に 世界は華ひらく
转眼间 世界变得缤纷多彩
何より美しく 何もかも叶える
比什么都美丽 一切都能实现
夢を越えていこう 夢見た今日から
从梦寐以求的今天开始朝着梦想前进吧