you said okay - flatsound
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It all started with closed eyes
一切始于紧闭的双眼
And a feeling in my gut telling me
内心深处有个声音告诉我
I need to keep them shut the whole time
我需要一直保持紧闭
Because they opened even for a second and I saw your lips
因为一旦睁开,哪怕只是一瞬,我便看见你的双唇
They'd suck me in like black holes when they bend light
它们像黑洞般弯曲光线,将我吸入
And it was then I realized you were not my world
那一刻我意识到,你并非我的世界
You were my universe
你是我的整个宇宙
Sometimes when I look up I see stars
有时当我仰望,我看见了星辰
That cut through the sky
那划破天际的光芒
And fade quickly into nothingness
却迅速消散于虚无
And I pray that you aren't as fleeting
我祈祷你不会如此短暂
Because when we're lying in roads I get the same feeling
因为当我们躺在路上时,我有同样的感觉
That gravity will just turn off
仿佛重力会突然消失
And I'll fall endlessly
而我将无尽坠落
Into something much larger than I am
坠入比我更宏大的存在
And I wonder if that's what it feels like to die and
我怀疑这是否是死亡的感觉
If I'll ever understand God in my lifespan
如果在我有生之年能理解上帝
Because I want to see God
因为我渴望见到上帝
I wanna know what God feels like
我想知道上帝的感受
But with the weight of the bible
但背负着圣经的重量
I will break Adam's ribs
我会折断亚当的肋骨
And repeat my dear Eve you do not take after this
并重复我亲爱的夏娃,你不要效仿
You were not made in a man's image
你不是按照男人的形象创造的
But if that's the case why do you feel so lost
但如果真是这样,为什么你感到如此迷茫
In the empty space that his hand isn't
在他手未触及的空荡之处
Why do I wait wondering how long
我为何等待 不知要多久
It'll take you to admit it
你才会承认这一切
I'd rather keep my mouth shut then
我宁愿沉默不语
Start to say what I can't finish
也不愿开始那些无法完成的话
Baby I have limits
宝贝 我有我的底线
I have limits
我有我的底线
So I'm singing la la la in empty rooms
所以我在这空荡的房间里唱着啦啦啦
That carry sounds like hollow caves
那声音如同空洞的洞穴般回荡
La la la just to prove you're not
啦啦啦 只为证明你并非唯一
The only one that can occupy a borrowed space
能够占据这片借来的空间的人
La la la for every ship that
啦啦啦 为每一艘本应启航
Was set to sail but got washed away
却被海浪冲走的船只
I'm singing la la la in desperate hopes
我唱着啦啦啦 怀着绝望的希望
That when it bounces back I hear the octave change
当它回响时 我能听到音调的变化
So if we could just pretend
所以如果我们能假装
That your voice exists inside this empty void within
你的声音在这片虚无中回荡
Then holy s**t holy s**t holy s**t if you spoke
然后天啊天啊天啊 如果你开口
Insomnia might loosen it's wholesome grip on my throat
失眠或许会松开它对我喉咙的紧握
And I can begin to forgive you for admitting the hoax
我也能开始原谅你承认的谎言
Instead of learning to hate you for every minute you don't
而不是学会恨你每一分钟的沉默
Because I sit here wondering if anything you said was true
因为我坐在这里 怀疑你说的一切是否真实
And who it was that taught you to speak bullets
是谁教会你射出子弹般的言语
Without considering the exit wound
却不顾及那留下的伤口
Tell me who
告诉我谁
Because I still think back to the first time
因为我仍然回想起第一次
You called me with nothing to say
你打电话给我却无话可说
That morning you were more than just my friend
那天早上你不仅仅是我的朋友
And we both noticed something had changed
我们都察觉到有些东西已经改变
You drove to your parents house and
你开车去了你父母家
We talked about everything
我们谈论了一切
We talked about how much it sucked
我们谈论了这一切有多么糟糕
But no matter what we had to remain
但无论如何 我们必须坚持
Nothing
一无所有
And in that deafening silence
在那震耳欲聋的沉默中
I asked if I could still call you my snowflake
我问是否还能称你为我的雪花
And you said okay you said okay you
而你说好 你说好 你
Said okay
说好