腐れ外道とチョコレゐト - Various Artists
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:ピノキオP
曲:ピノキオP
ここだけの話
这是只属于此处的秘密谈话
となりのクラスの先生と
隔壁班级的老师与
同じクラスのAさんが
同班同学的A同学
マーいけないこと インモラルだこと
天啊真是糟糕 太不道德了
噂 のたまごが割れちゃって
流言的胚胎被打破后
地下 奥深く 鎖
地下深处的锁链
に繋いだ おかしな秘密が
所禁锢的诡异秘密
渋谷の駅前で 丸裸 のダンシング
在涩谷站前裸露着跳起舞来
「仲間にいれてね」「話 に混ぜてね」
"让我加入你们吧""让我参与话题吧"
先祖代々の伝言ゲーム
祖祖辈辈传话的游戏
流れ流されて健全に
随波逐流地保持健全
я らりぱぱら ぱっぱっぱら!
啦哩啪啦 啪啦啪啦啪啦!
みんな 唾液まみれの
大家满嘴唾沫星子
ゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
咀嚼着黏糊糊的八卦新闻
鳴咽がだんだんクセになり
哽咽声渐渐成瘾
腐れ外道に ほだされたり
被堕落邪道所蛊惑
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
舔舐满是虚虚实实的甜美巧克力 啊
真偽はどうあれ
无论真相如何
添加物だらけ 美味い餌をあげる
只管投喂满是添加剂的诱饵
奇麗ごとは嘘くさくて
冠冕堂皇的说辞虚伪至极
下世話な蜜が真実でさ
市井间的蜜语才是真相
あなたもかい? そりゃ私 もそうだよ
你也一样吗? 我当然也是啦
安直 だね
真是廉价啊
内緒のお話
属于秘密的故事
今をときめくあのスターも
当红的那位明星
立派なあの大先生も
还有德高望重的那位老师
惚けたふりの私 たちも
以及装傻充愣的我们
я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
哒哒嘀哒 哒哒嘀哒!
脳内は煮え立って
脑海中沸腾翻涌着
私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
私欲与嫉妒的漩涡
カード切る場所を探したり
寻找出牌的时机
爆弾抱え微笑んだり
怀揣炸弹展露微笑
銀紙の中身暴けば
剥开锡纸暴露本质
わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们便轻易聚集成群 啊
その裏こっそり
在那背后悄悄
誰かが黒い雨を降らすのでしょう
定是有人降下黑色雨水
数多のニーズに応えて
迎合无数需求
利害の一致を売るだけさ
贩卖利益一致的交易
あなたもかい? そりゃ私 もそうだよ
你也一样吗? 我当然也是啦
例えばあの○○○○の○○○○○が
比如那个○○○○的○○○○○
実は○○○○っていうこと
其实是○○○○这件事
それはもう○○○○で ○○○が
那已经是○○○○的○○○
○○○○○!!
虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?
在虫蛀的残骸里 你会填入什么?
やましさに生えたしっぽを特別掴ませてあげる
就让你特别地抓住 因愧疚而生的尾巴
見えちゃうソレは見ないけど
对可见之物视而不见
見えないアレは見たいのです
却想窥探不可见之物
なぞなぞです その答えは何でしょう
这是谜题哦 答案到底是什么呢
「わかんない!」
"不知道啦!"
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
舔舐满是虚虚实实的甜美巧克力 啊
真偽はどうあれ
无论真相如何
添加物だらけ 美味い餌をあげる
只管投喂满是添加剂的诱饵
銀紙の中身暴けば
剥开锡纸暴露本质
わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们便轻易聚集成群 啊
その裏こっそり
在那背后悄悄
誰かが黒い雨を降らすのでしょう
定是有人降下黑色雨水
奇麗ごとは嘘くさくて
冠冕堂皇的说辞虚伪至极
下世話な蜜が真実でさ
市井间的蜜语才是真相
あなたもかい? そりゃ私 もそうだよ
你也一样吗? 我当然也是啦
なんか嫌だね
总觉得好讨厌啊