Emerald (Live) - 大橋トリオ (大桥三重唱)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:micca
曲:Yoshinori Ohashi
エメラルドの飛行船
翡翠色的飞艇
滑らかに泳いでゆく
在云海中优雅地游弋
光差すアフロディテに
沐浴光芒的阿佛洛狄忒
魂も目を覚ます
连灵魂都为之苏醒
現実をぬけ
挣脱现实的枷锁
君と出逢って
与你相遇之后
あの日から始まった
命运的齿轮就此转动
浅い夢 覚めない君
沉溺于浅梦中的你
まだ何も知らされずに
仍对真相浑然不觉
引き寄せて踊りだす
被牵引着开始起舞
真夜中の空中ブランコ
午夜时分的空中秋千
世界中の花君にあげれば
若将世间繁花尽数献予你
膨らむ想い届くよ
膨胀的思念便能传达吧
You become the butterfly
你化作蝴蝶
甘い蜜あげて
采撷甜美的花蜜
誰も知らない秘密の国
带我去往无人知晓的秘境
連れて行ってよ
带我去往那里吧
悪戯なデジャブで
用顽皮的既视感
困らせてみる どこまでも
让我无限沉溺其中
You can fly and I fly
你我展翅翱翔
七つの音響かせて
让七重音律回响天际
虹の橋渡り行く
跨越彩虹之桥前行
サレインを鳴らしたのは
奏响萨雷音琴弦
静寂を壊すため
只为打破寂静
白いルーペで見た
透过白水晶的棱镜
君の心は
窥见你的内心
水のように透き通る
如清水般澄澈透明
You become the butterfly
你化作蝴蝶
花から花へ
在繁花间流连
繋がる過去と未来を
承载起连结往昔与未来的
全てはこび
所有重量
紺碧の空へ
向着蔚蓝的苍穹
真実の言葉
传递真实的话语
伝えて行こう
继续诉说下去吧
You can fly and I fly
你我展翅翱翔
誰もいない
无人知晓的孤寂
誰も助けはしない
也无人施以援手
そこにいるさ いつも
但我始终在此守候
いつも いつでも
永远 永远都在
見つけられるよ
能够找到你的地方
You become the butterfly
你化作蝴蝶
甘い蜜あげて
采撷甜美的花蜜
誰も知らない秘密の国
带我去往无人知晓的秘境
連れて行ってよ
带我去往那里吧
悪戯なデジャブで
用顽皮的既视感
困らせてみる どこまでも
让我无限沉溺其中