三毛猫とショートヘア - moff/IA (イア)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:もっふーP
曲:もっふーP
非実在少年は
那位虚幻不实的少年
制服の少女がまだまだ恋しくて
仍对穿制服的少女念念不忘
信号も街灯も目障りなくらいに
连红绿灯和街灯都显得格外碍眼
ギラギラ眩しくて
璀璨耀眼得令人心烦
こっち向いて
快看向这边
商店街の猫に合図を送る
向商店街的猫咪使了个眼色
でもなんで君はソッポを向いて
可你为何突然别过脸去
走り去っていくんだ
径直跑远消失不见
三毛猫は電柱から
三色猫从电线杆后
顔を出して僕を睨むのだ
探出脑袋直勾勾地盯着我
不可思議な夕日が
不可思议的夕阳余晖
僕を嘲笑った
仿佛在嘲笑我的窘态
いつだって単純さ
总是如此单纯直率
制服の少女を
对那位穿制服的少女
まだまだ追いかけて
依然穷追不舍
勉強も恋愛も
无论是学业还是恋爱
うまくはいかないね
都没能顺利进展
でもなんか楽しくって
但不知为何却乐在其中
逃げないでよ
别再逃避啦
街の主は
街道的主宰者们
どんどん加速してゆく
正在不断加快脚步
見失った僕はコンビニ前で
迷失方向的我呆立便利店前
空を見上げてたんだ
茫然仰望着天空
ぶち色のどんぐり眼が
斑纹的橡果般圆眼
夢見る世界は何色だ
所凝视的梦境世界会是何种颜色
黒髪の少女も
黑发少女的身影
僕を嘲笑え
也在嘲笑着我
温かい紅色のマフラーを巻いて
围上温暖的红色围巾
僕は街を出る
我即将离开这座城镇
19の記憶は
十九岁的斑驳记忆
汚れたままだね
依旧残留着污痕
淡色の少年時代を忘れて
忘却了浅淡的少年时代
僕は大人になる
我将蜕变成大人
幸せなこの日を
愿能永远铭记
忘れないで生きて行こう
这段幸福的时光继续前行
それじゃまたね
那就下次再见啦