ไทม์แมชชีน - ปอน นิพนธ์/โต๋เหน่อ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by: เดชาธร โลหะจันที
Composed by:เดชาธร โลหะจันที
ตอนที่ยังเด็กเราทะเลาะ
年少时我们争吵不休
แล้วก็เลิกกัน
然后我们就分手了
ตอนนี้คิดถึงคงจะไม่ทัน
如今想起已无法挽回
วันและเวลาที่ได้ใกล้กัน
那些曾经亲密无间的时光
คิดถึงมากตอนที่เดินจับ
最怀念的是手牵手散步
มือเธอเดินกลับบ้าน
陪你回家的那些日子
คิดถึงเสมอตอนที่วัยจัดจ้าน
青春年少时 总是怀念
ไม่เคยเข้าใจว่าอะไรทำพลาด
从不理解究竟错在何处
ปล่อยให้เธอหลุดมือไป
任由你从我手中溜走
จากที่เจอและก็พลาดกัน
从相遇的那一刻起 错误便已铸成
แยกแบ่งคนละทาง
我们分道扬镳
เดินคนละเส้นบนถนนคนละทาง
在不同的道路上独自前行
ผ่านไปกี่ปียังไม่ลืมความทรงจำ
多少年过去 仍难忘那段回忆
ที่เคยทำมันกับเธอ
曾经与你共度的时光
คงจะเป็นเรื่องของวันและเวลา
或许这只是时间的问题
อยากย้อนกลับไป
多想回到过去
เพื่อจะบอกเธอ
只为告诉你
ไม่ได้มีอะไร
其实没有什么
มากแค่อยากจะกอดเธอ
只是想紧紧拥抱你
และก็บอกเธอครั้งสุดท้าย
最后一次告诉你
ให้ได้กอดเป็นครั้งสุดท้าย
最后一次拥抱你
ก่อนที่เราต้องจาก
在我们永远分开之前
กันตลอดกาลผมรักเธอ
我永远爱你
ถ้ามีไทม์แมชชีน
如果有时间机器
จะย้อนเวลากลับไป
我会回到过去
ในตอนที่ฉันได้พบเธอ
回到我们相遇的那一刻
จะกอดเธอให้นาน
紧紧拥抱你 不再放手
จับมือเอาไว้ไม่ปล่อย
握住你的手不放
แต่ว่าคนเราย้อนเวลา
但时光无法倒流
กลับไปไม่ได้หรอก
我们无法回到过去
เราย้อนเวลา
时光无法倒流
กลับไปไม่ได้หรอก
时光无法倒流
เป็นคนธรรมดา
我们只是普通人
แก้ไขไม่ได้หรอก
无法改变过去
ตอนที่มีเวลา
当时有时间
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
却没能拥抱你
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
却未曾紧紧拥抱你
คิดถึงมาก
思念如此深
แบบว่าคิดถึงภาพวันวาน
回忆往昔的时光
ที่เคยได้กอดที่เคยได้บอก
曾拥你入怀 曾对你说
เธอว่ารักก่อนนอน
你总是在睡前说爱我
และเธอก็บอก
而你总是说
อยากให้เล่านิทานก่อนนอน
希望我睡前给你讲个故事
รูปถ่าย
照片
ผมไม่เคยลบไม่เคยหาย
我从未删除 也从未丢失
จำได้ทุกสิ่งแค่ไม่พูดและไม่ฉาย
记得一切 只是不再提起
ถ้าขอโอกาสนี้มันคงจะไม่ทัน
如果再给我一次机会 已经来不及
เพราะทุกวันเธอมีเขาอยู่
因为每天你都有他在身边
ตลอดใจสลาย
心碎不已
เสียดายทุกเวลาที่ผ่านกันมา
遗憾每一段共同度过的时光
เห็นแต่ภาพเธอยืนร้องไห้
只看到你站在雨中哭泣
กลางฝนอยู่ตำตา
在雨中独自哭泣
เธอไม่ธรรมดา
你与众不同
เพราะว่าสูงส่งเกินเอื้อม
因为你高不可攀
นางฟ้าคงต้องคู่เทวดา
仙女应与天神相配
ผมเป็นคนธรรมดา
我只是一个普通人
ไม่ได้บินอยู่บนฟ้า
无法飞翔在云端
แต่ว่าใจก็รักเธอมาก
但心中对你的爱却深沉无比
มากเกินจะพรรณนา
深沉得无法言喻
มีโอกาส
如果有机会
ให้ได้วนเหมือนที่บอกก่อนจะลา
能回到过去,如当初所说再见之前
ยังคงเชื่อ
我依然相信
อยู่เสมอว่าจะวนกลับมา
始终会回到过去
ถ้ามีไทม์แมชชีน
如果有时间机器
แต่ว่าผมก็ไม่ได้เท่
但我不像
เหมือน Lightning Mc Queen
不像闪电麦昆
เธอคงจะไม่ชอบ
你大概也不会喜欢
เพราะใจแอคซีน
因为我心性顽劣
เป็นแค่เด็กหัวเกรียน
只是一个叛逆少年
ทำทรงแอคลีน
做出叛逆的举动
อยากย้อนเวลากลับไป
渴望时光倒流
ก่อนที่จะเลิก
在我们分手之前
ผมจะไม่ยอมให้เธอไป
我绝不会让你离开
แม้แต่ครั้งเดียว
哪怕一次也不行
ตอนที่ทะเลาะ
争吵的时候
ผมผิดเองเป็นคนเริ่ม
是我错了,是我先挑起的
หลังจากเธอไปก็นั่งเศร้า
你离开后我独自悲伤
ถ้ามีไทม์แมชชีน
如果有时间机器
จะย้อนเวลากลับไป
我会回到过去
ในตอนที่ฉันได้พบเธอ
回到我们相遇的那一刻
จะกอดเธอให้นาน
紧紧拥抱你
จับมือเอาไว้ไม่ปล่อย
握住你的手不放
แต่ว่าคนเราย้อนเวลา
但时光无法倒流
กลับไปไม่ได้หรอก
我们无法回到过去
เราย้อนเวลา
时光无法倒流
กลับไปไม่ได้หรอก
无法回到过去
เป็นคนธรรมดา
我们只是普通人
แก้ไขไม่ได้หรอก
无法改变过去
ตอนที่มีเวลา
当时有时间
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
却未曾紧紧拥抱你
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
却未曾紧紧拥抱你
ตอนที่ยังเด็ก
年少时
เราทะเลาะแล้วก็เลิกกัน
我们争吵后分手
ตอนนี้คิดถึงคงจะไม่ทัน
如今思念已来不及
วันและเวลาที่ได้ใกล้กัน
那些曾经亲密的时光
คิดถึงมากตอนที่เดินจับ
最怀念手牵手漫步的日子
มือเธอเดินกลับ
你转身离去的那一刻
คิดถึงเสมอตอนที่วัยจัดจ้าน
青春年少时总是在怀念
ไม่เคยเข้าใจว่าอะไรทำพลาด
从不理解究竟错在何处
ปล่อยให้เธอหลุดมือไป
任由你从指间溜走
จากที่เจอและก็พลาดกัน
从相遇的那一刻起 错误便已铸成
แยกแบ่งคนละทาง
我们分道扬镳 各自天涯
เดินคนละเส้นบนถนนคนละทาง
在不同的道路上独自前行
ผ่านไปกี่ปียังไม่ลืมความทรงจำ
多少年过去 依然无法忘怀那些回忆
ที่เคยทำมันกับเธอ
曾经与你共度的时光
คงจะเป็นเรื่องของวันและเวลา
或许这只是时间的故事
อยากย้อนกลับไป
多想回到过去
เพื่อจะบอกเธอ
只为告诉你
ไม่ได้มีอะไรมาก
并没有什么大不了的
แค่อยากจะกอดเธอ
只是想紧紧拥抱你
และก็บอกเธอครั้งสุดท้าย
并最后一次告诉你
ให้ได้กอดเป็นครั้งสุดท้าย
最后一次拥抱你
ก่อนที่เราต้องจากกันตลอดกาล
在我们永别之前
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
却未能拥抱你
ผมรักเธอ
我爱你
ก็ยังไม่ได้กอดเธอ
我还没有拥抱过你