あの娘ぼくが使ったらどんな音するんだろう - OKAMOTO'S (オカモトズ)
詞:オカモトレイジ
曲:オカモトコウキ
俺にゃまだ早い
对我来说还太早
手が届かなすぎる
太难以得到
そりゃなにもできない
那样什么也做不了
いつもガラス越しだけど
总是越过玻璃
見てるだけで良いの
只要看着就好
あのね でもね いつかはきっと
我想说 但是总有一天
またここに来てる
一定会再来这里
せめて一目でもと
至少看一眼
もしも大人になり
若是成为大人
お金持ちになったなら
变成有钱人的话
ここから連れ出そう
从此带着我走吧
それは俺で決めて良いの
我那样决定就行了
だって恋の相手は
因为恋爱的对象
ギャラクシー またはビスタライト
是银河 或是眺望的光线
オリジナルで
用原创的
好きな子は一人にはしぼれない
喜欢的人是不会一个人纠结的
君と 君と 君と
和你 和你 和你
とても可愛いくて
实在太可爱
サイズも小さめで
尺寸也变小
だけどちゃんとしてる
却认认真真在做
現役バリバリの
现役认真的工作
憧れの存在
是憧憬的存在
実は年がかなり上で
实际上年纪已经很大
大ベテランさ
是老手了
スパークル 少しピンクがかった
火花四射 沾上一点粉红色
おしゃれなのさ
真实时尚啊
寝かさない 朝までチューニング
不准休息 调整到清晨
君の 上も 下も
在你的上面也好 下面也罢
ギャラクシー またはビスタライト
是银河 或是眺望的光线
オリジナルで
用原创的
好きな子は一人にはしぼれない
喜欢的人是不会一个人纠结的
君と 君と 君と
和你 和你 和你