Slow down, we've got time left to be lazy
别慌张,我们还有很多悠闲的时光。
All the kids are bloom from babies into flowers in our eyes
所有孩子都已经成长
We've got fifty good years left to spend out in the garden
我们还有五十年的好岁月,可以消磨在花园
I don't care to beg your pardon, we should live until we die
我不介意请你再说一遍,咱们要一直活到终老那天
We were barely eighteen when we crossed collective hearts
当年我们相知相识,还不满18岁
It was cold, but it got warm when you barely crossed my eye
天气很冷,你掠过我眼前,却使我心头一暖
And you turned, put out your hand, and you asked me to dance
然后你回头,朝我伸出手,邀我与你共舞
I knew nothing of romance, but it was love at second sight
彼时我不知何为浪漫,但我知道爱上你,在第二眼
I swear when I grow up I won't just buy you a rose
我发誓等我长大,不会只为你买一朵玫瑰花
I will buy the flower shop, and you will never be lonely
我要买给你一间花店,使你从此不再孤单
For even if the sun stops waking up over the fields
即使太阳不再攀上地平线
I will not leave, I will not leave 'til it's on time
我也不离开,不会离开,直到我们的时间到来
So just take my hand, you know that I will never leave your side
所以请握紧我的手,你知道我会永远在你身畔
It was the winter of '86, all the fields had frozen over
那是86年的冬天,大地冻结成一片
So we moved to Arizona to save our only son
我们搬去亚利桑那,挽救我们唯一的儿子
And now he's turned into a man, though he thinks just like his mother
现在他是一个男子汉,但他有他母亲一样的世界观
He believes we're all just lovers, he sees hope in everyone
他相信所有人都能相爱,他在每个人眼中看到希望存在
And even though she moved away, we always get calls from our daughter
尽管女儿搬走了,但我们常能接到她的电话
She has eyes just like her father's, they are blue when skies are gray
她有和她父亲一样的眼睛,即使天空晦暗,眼睛也一样湛蓝
And just like him she never stops, never takes the day for granted
她像她父亲一样永不停歇,从不把每一个日子看做理所当然
Works for everything that's handed to her, never once complained
交给她的事情都认真处理,从不抱怨
You think that I nearly lost you when the doctors tried to take you away
当医生想要把你带走,你以为我要永远失去你
But like the night you took my hand beside the fire thirty years ago
那晚你在炉火边握着我的手,到今天已经三十年
'Til this day, you swore you'd be here 'til we decide that it's our time
你保证会陪在我身边,直到我们决定哪天是我们的大限
But it's not time, you never quit in all your life
但现在还不是那个时间,你的一生不曾有过一次妥协
So just take my hand and know that I will never leave your side
所以,握着我的手,你知道我不会离开你的身旁
You're the love of my life, you know that I will never leave your side
你是我一生挚爱,你知道我不会离开你的身旁
You come home from work, and you kiss me on the eye
你下班回家,你吻我的眼
You curse the dogs, you say that I should never feed them what is ours
你抱怨那些狗,说我从来都不该养他们,霸占了一切
So we move out to the garden, look at everything we've grown
所以咱们挪到外面的花园,看着我们种下的一切
And the kids are coming home so I'll set the table; you can make the fire
孩子们要回家了,我去支起桌子,你把火生起来