Two of Us - mini (ミニ)
詞∶mini
曲∶nishi-ken
好きすぎて もう分かんない
喜欢你,已经不知道
壊れるほど ギュッとして...
越破坏越紧张
今すぐ会いたい 今すぐ声を聞かせて
现在好想见你,现在马上让我听到你的声音
キミの全てを 少しでも奪っていたい
我想夺取你的全部,一点也可以
だけど...
但是.
友達のままじゃ そんなこと言えない
我们是朋友,喜欢你的话说不出口
想いが置き去られちゃうよね
将思念你的思想去除
でもね、このままも、意外と悪くない
但是就这样放任思绪,没想到也还不错
こんな自分が、イヤ
讨厌这样的自己
苛立つほどに想いを全部
越是焦虑越想试着把对你全部的思念
言葉に書いてみたり
写成话语
「どうして?」だとか 「気づいて」だとか
比如为什么,注意到了吗这些话
笑っちゃうよ
笑了吧
好きすぎて もう分かんない
喜欢你,已经不知道
壊れるほど 切なくて
越是破坏越是剪不断
でも、近づきすぎるとね
但是太靠近的话
独りの時間 耐えられなくなるから
独处的时间无法忍受
Oh...だけど、ずっと側に居たい いつまでも
欧但是我想永远在你身边
Oh...キミの隣で わがままを言わせて
欧在你的身边,请允许我这样说任性的话
あの日キミがほら、くれたメールはズルいよ?
看,那天你发给我的短信太狡猾了
きっと何気ないつもりでも 嬉しかった...
你肯定是无心的,但是我很高兴
たまに零れる 頑張るキミの笑顔が大好きだよ
我喜欢偶尔露出顽强笑容的你
これから先も ずっと ずっとね 見ていたい
接下来我想一直注视着你
好きすぎて もう分かんない
喜欢你,已经不知道
壊れるほど 愛しくて
越是破坏越让人怜爱
でも、近づきすぎるとね
但是太靠近的话
独りの時間 耐えられなくなるから
独处的时间无法忍受
Oh...だけど、ずっと側に居たい いつまでも
欧但是我想永远在你身边
Oh...キミの背中を 強く抱きしめたい
我想在你身后紧紧抱住你
I don't know, why?? もう抑えきれない
我不知为什么,已经无法抑制
言葉じゃもう足りないよ
言语也不足以表达
キミだけのワタシでいたい
只拥有你的我
ずっと
一直
これ以上 もう分かんない
我已不知道
壊れるほど 好きすぎて
越破坏越喜欢
でも、近づきすぎるとね
但是太靠近的话
独りの時間 耐えられなくなるから
独处的时间无法忍受
Oh...だから、ずっと側に居たい いつまでも
欧所以我想永远在你身边
Oh...キミの隣で わがままを言わせて
欧在你的身边,请允许我这样说任性的话