コトダマ (feat. 重音テト) - kamome sano (沙野カモメ)/重音テト (かさねてと)
词:kamome sano
曲:kamome sano
はじめに嘘があった それだけ
最初只是谎言 仅此而已
気付けば歌になっていただけ
当回过神来却汇成了一首歌
はじめて嘘をついた
最初我说出谎言
忘れないよう書き留めておいた
为了不要忘记 将它写下来
ノートの向こうから聴こえた声を
想要去确认
確かめてみたくて
从笔记本内侧传来的声音
何も無い僕を満たす
将一无所有的我填满的
「何も無さ」の中で
这“一无所有”之中
それでも何かを
尽管如此 还是觉得
歌えそうな気がして
仍然存在能够拼凑成歌曲的东西
書き込む溜息のような音
填入叹息一般的声音
[あ ]
“啊”
言うべき言葉を探して
寻觅着应该说出口的词句
ABCを繋いだ和音へ
组成基本音调的和声
すべては口から出まかせ
全部是随口而出罢了
それでも届くなら
若是即使如此也能传达到
はじまりの光を集めて
便将初始之光汇集于此
何れ辿り着くおわりへ
向着终究会抵达的终结
いつかは君の元へ
总有一天会到达你的身边
音の波と言の葉重ね
音色的波浪与言语交互重叠
解き明かせないイメージの先へ
流向无法解释的意向尽头
この空っぽの何処かに
因为我坚信着
有ると信じたから
它必定存在于这空虚的某一处
聴きたいセカイ描いていただけ
只是描绘出了期望的世界
やがて物語りだした それだけ
却立刻汇集成了故事 仅此而已
この小さな絵空事が
想要看到现实世界
塗り替えた現世が見たくて
被这短小虚幻的故事涂抹覆盖
ああ
啊啊
僕等の虚しさが暗闇を照らして
愿我们的空虚终将照亮黑暗
誰かの道になりますように
为未来的某个人开辟出道路
音の波と言の葉重ね
音色的波浪与言语交互重叠
解き明かせないイメージの先へ
流向无法解释的意向尽头
この惑星の隅っこで
在这颗行星的某个角落
まだ無いメロディを
还不曾存在的旋律
はじめに嘘があった それだけ
最初只是谎言 仅此而已
気付けば歌になっていただけ
当回过神来 却汇成了一首歌
この小さなWAVデータが
向着这小小的波形数据
少しだけ変えたこの未来へ
稍稍发生改变的未来
ああ
啊啊