いたせくすありす - 山口百惠 (やまぐち ももえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:阿木燿子
曲:宇崎竜童
木々が緑を芽ぶくよに
树木吐露新芽之时
胸のふくらみ
胸口的悸动
気付いたのは12の年
第一次察觉是在十二岁那年
レモンの色のセーター着た
穿着柠檬色毛衣的我
私の事をはやし立てる
被那群淘气鬼
腕白坊主
起哄捉弄
ノートを抱いて駆けたけど
抱着笔记本奔跑时
燃えたつように
脸颊如火烧般
恥ずかしかったわ
泛起羞涩的红晕
初めて手紙もらったのは
初次收到信件的日子
夏休みまで
是临近暑假
あとわずか14の頃
十四岁那年的末尾
くれたその子がはにかむから
递信的他腼腆低头
私もなぜか顔を伏せて
我也不知为何慌忙垂下脸庞
うつむいたまま
始终不敢对视
白い封筒目に痛くて
白色信封刺得眼睛发痛
返事はとうとう
最终也没能
書かなかったわ
写下回信
大人の中でくらしたから
在大人堆里生活的我
その人の事
十六岁那年
憶憬たの16の時
开始对他怀揣憧憬
幼い夢を話し合える
唯有他能与我畅谈
たった一人の心通う
幼时天真的梦想
人だったのね
心意相通的那个人啊
だけどはしかのように過ぎる
然而这如麻疹般短暂的
淡い初恋それだけなの
淡淡初恋终成往事
好きというより友達なの
比起恋慕更像是友情
兄キのように
十八岁的现在
甘えられる18の今
他如哥哥般让我依赖
ぶっきら棒な人だけれど
虽然笨拙寡言的他
その人の胸
但那个胸膛
その言葉も信じられる
那些话语依然值得信赖
幸福という目に見えない
幸福这种看不见的梦
夢を一緒に見ている私
此刻正与我共同凝望
18の今
十八岁的现在