Fanfare for Future! (2021 Remastered Version) - 和气杏未 (和氣あず未)/高野麻里佳 (こうの まりか)/Machico (マチコ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:corochi
曲:光増ハジメ
頑張って go 全開で show
全力加油吧 全情投入的演出
準備オーライ? 走り出せ( let's go)
准备就绪了吗? 即刻出发(即刻启程)
はじめはみんな誰も初心者だよ
最初大家都是不谙世事的萌新
知らないことばっかりなんだよ
对未知领域总是充满迷茫困惑
間違えたって 仕方ないじゃん
偶尔犯些错误也是人之常情
トライ×エラー くり返してさ
在尝试与错误中不断积累经验
一生懸命の方がカッコいいんだよ
拼尽全力的模样才最为帅气动人
流れた汗に胸キュンだよ
挥洒的汗水令人怦然心动
アタマ×カラダ いっぱい動かそう
头脑与身体 全都活跃起来
気分は爽快 エブリデイ
每日都保持爽朗畅快的心情
花の命短し
花朵的生命虽然短暂
タカッタ タカッタ 人生は駆け足
哒嗒哒嗒 人生犹如奔跑的骏马
ガマンしちゃいけません
但绝不能轻易放弃忍耐
やりたいことなら 今すぐやろう
想做的事就要即刻付诸行动
(Hurry up hurry up 今すぐだ)
(加快步伐 加快步伐 就是现在)
全身全霊かけて走ろう
用尽全身气力奋力奔跑吧
ピカリピカリ ユメのカケラが
闪闪发光的梦想碎片
めっちゃトゥインクル
此刻正璀璨地闪烁
よそ見してちゃいけないよ
切不可左顾右盼分心
前を見つめて go
请专注目视前方前行
ライバルなんかに惑わされるな
别被竞争对手扰乱心神
一歩一歩 進んでゆこう 自分の道
一步一步 脚踏实地走自己的路
まだスタートしたばかり
这不过是刚刚开始的起点
Just do it でしょう
全力以赴吧
みんなのために鳴り響け
为所有人奏响凯旋的乐章
ファンファーレ
胜利号角
ズルして勝ったって
即使靠作弊赢得胜利
意味ないんだよ
也毫无意义
いつまでもズルしなきゃだよ
难道要永远依赖欺骗吗
お天道様は見てる
神明在上全都看在眼里
努力×友情 勝利への道
努力与友情 通向胜利之路
きっかけなんて
契机无论是什么
なんだっていいんだよ
只要能把握住就好
好きになったもの勝ちなんだよ
真正重要的是那份热爱之心
やる気×勇気 出して 本気
鼓起干劲与勇气 认真对待
そこから始まるヒストリー
由此开启属于你的传奇
夕日は赤く燃えて
夕阳如火般燃烧天际
メラっと メラっと 心も燃える
熊熊烈焰 熊熊烈焰 也点燃了内心
ポニーテールが揺れて
随着马尾辫的欢快跃动
吹き抜けていく風 なんか青春
迎面而来的清风 正是青春气息
(Hurry up hurry up 青春だ)
(加快步伐 加快步伐 青春年华)
真剣勝負しかない毎日
每天都是需要全情投入的较量
パチリパチリ 熱い気持ちの
劈啪作响的炽热情感
火花スパークル
迸发出绚丽的火花
サボってたら置いてかれるよ
偷懒懈怠只会被远远抛下
上を目指して go
请朝着更高目标前行
キラキラと胸を打つ星空
星光璀璨照亮心房的夜空
みんなみんな 同じだけ
每个人都会给予你
微笑んでくれる
同样温暖的微笑
最終コーナー 曲がったら
当转过最后一个弯道时
Run to win でしょう
奔向胜利吧
みんなのために鳴り響け
为所有人奏响凯旋的乐章
ファンファーレ
胜利号角
スベって トチって
跌倒过 失误过
ハジかいたって 気にしない
遭遇过尴尬 都无需在意
カンチガイ いいんじゃない
误会与错觉 又有何不可
主役気取り it's all right
保持主角风范 一切安好
(フレーフレー全力疾走)
(加油加油 全力冲刺)
頑張って go 全開で show
全力加油吧 全情投入的演出
準備オーライ? もう一度走り出せ
准备就绪了吗? 让我们重新出发
全身全霊かけて走ろう
用尽全身气力奋力奔跑吧
ピカリピカリ ユメのカケラが
闪闪发光的梦想碎片
めっちゃトゥインクル
此刻正璀璨地闪烁
よそ見してちゃいけないよ
切不可左顾右盼分心
前を見つめて go
请专注目视前方前行
ライバルなんかに惑わされるな
别被竞争对手扰乱心神
一歩一歩 進んでゆこう 自分の道
一步一步 脚踏实地走自己的路
まだスタートしたばかり
这不过是刚刚开始的起点
Just do it でしょう
全力以赴吧
みんなのために鳴り響け
为所有人奏响凯旋的乐章
ファンファーレ
胜利号角
頑張って go 全開で show
全力加油吧 全情投入的演出
準備オーライ? 走り出せ( let's go)
准备就绪了吗? 即刻出发(即刻启程)