Wishing You Were Somehow Here Again (2008 Version) - André Rieu/Mirusia
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Andrew Lloyd Webber
You were once my one companion
你曾是我唯一的挚友
You were all that mattered
你曾是我生命的全部
You were once a friend and father
你亦师亦友亦如父
Then my world was shattered
而今我的世界崩塌
Wishing you were somehow here again
多希望你奇迹般重现
Wishing you were somehow near
多希望你能近在眼前
Sometimes it seemed if I just dreamed
有时恍惚间若我入梦
Somehow you would be here
你便会回到我身边
Wishing I could hear your voice again
多想再次听见你的声音
Knowing that I never would
明知这已永无可能
Dreaming of you won't help me to do
梦中有你也无济于事
All that you dreamed I could
实现不了你寄予的期许
Passing bells and sculpted angels
丧钟与石雕天使为伴
Cold and monumental
冰冷而沉重庄严
Seem for you the wrong companions
它们与你如此不相称
You were warm and gentle
你曾是温暖似春阳
Too many years fighting back tears
多少年强忍泪水挣扎
Why can't the past just die
为何往事总难消散
Wishing you were somehow here again
多希望你奇迹般重现
Knowing we must say goodbye
明知终须挥手告别
Try to forgive teach me to live
教我宽恕 赐我新生
Give me the strength to try
给我前行的勇气
No more memories no more silent tears
不再沉湎 不再垂泪
No more gazing across the wasted years
不再凝望逝去的年岁
Help me say goodbye
帮我道别离
Help me say goodbye
帮我道别离