小さな針のような (犹如小小的针) (原曲:輝く針の小人族 ~ Little_Princess) - 森永真由美
词:かませ虎
曲:ZUN
编曲:奥山ナマリ
ある少女から
某位少女
不気味な笑みが零れた
露出了阴森的笑容
まだ穢れなど似合わぬ年というのに
明明还是与污秽毫不相称的年龄
すり抜けた
逃离出来
愛の軽さを信じず
不相信爱的轻率
哀しみを游ぎ
沉浮于悲伤之中
少女は考え続けた
少女继续沉思
この鋭さでは
以这样的敏锐
傷付けられない
不会受伤
小さな針のような怒りではむしろ
如小小的针尖般的愤怒 那么不如就
何度あがいても
无论几次挣扎
恨みはすぐに未練へと変わる
憎恨总是很快化为不舍
惨めな哀
真是可悲
その少女には
那位少女
消えない傷が出来たんだ
受了无法消除的伤
まだ善悪の区別の途中だった
她还在学会区分善恶的途中
居なくなり
消失无踪
最初は試されたのだと
最初以为是被试探了
勘違いだろうと
以为是错觉
辺りを探して回った
在周边来回探索
その幼さでは
那份年幼无知
憎しみなど無い
没有憎恨仇怨
小さな針のような希望を捨てずに
依旧怀抱着小小的针尖般的希望
何度探しても
无论多少次探寻
何度泣いても
无论多少次哭泣
何度夢見ても一人の朝
无论多少次做梦 也将迎来一个人的清晨
その幼さでは
那份年幼无知
捨てられたなどと
被抛弃了什么的
残酷な発想など出来やしなかった
残酷的想法根本不会有
何年想っても
无论思念多少年
何年泣いても
无论哭泣多少年
何度夢見ても アナタの顔
无论梦见多少次 你的脸