HAPPY - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
词:藤原基央
曲:藤原基央
健康な体があればいい
只求身体健康就好
大人になって願う事
长大后开始有这种愿望
心は強くならないまま
心灵还是无法变得坚强
耐えきれない夜が多くなった
难以忍耐的孤寂寒夜又多了些
少年はまだ生きていて
少年还活在当下
命の値段を測っている
计算着生命的价值
色々どうにか受けとめて
勉强接受风风雨雨
落書きの様な夢を見る
做着杂乱无章的梦
優しい言葉の雨の下で
在温柔的言语之雨中
涙も混ぜて流せたらな
愿混杂的泪水也能一并冲走
片付け中の頭の上に
正忙于理清思路的头脑上方
これほど容易く日は昇る
太阳是那般轻易的照常升起
悲しみは消えるというなら
如果悲伤真的可以逝去
喜びだってそういうものだろう
那么喜悦之情也是一样的
誰に祈って救われる
向着谁祈祷 期待被拯救
つぎはぎの自分を引き摺って
拽着零碎拼凑的自己向前走
闘う相手さえ解らない
连战斗的对手都不了解
だけど確かに痛みは増えていく
但疼痛的确在不停增加
教わらなかった歩き方で
踏出没人教过的步伐
注意深く進む
小心翼翼向深处走去
膨大な知識があればいい
只求博学多才就好
大人になって願う事
长大后开始有这种愿望
心は強くならないまま
心灵还是无法变得坚强
守らなきゃいけないから
可是却必须要守护
少女はまだ生きていて
少女还活在当下
本当の事だけ探している
一心探寻着真相
笑う事よりも大切な
比开怀大笑更重要的是
誰かの手を強く握って
紧紧握着某人的手
優しい言葉の雨に濡れて
淋湿在温柔的言语之雨中
傷は洗ったって傷のまま
再怎么冲刷伤口依然不会复原
感じる事を諦めるのが
放弃感觉
これほど難しい事だとは
竟是这么难的事情
終わらせる勇気があるなら
如果有让其结束的勇气
続きを選ぶ恐怖にも勝てる
那么就能战胜选择后续的恐惧
無くした後に残された
将清空后留下来的
愛しい空っぽを抱きしめて
那可爱的空白抱紧
借り物の力で構わない
他人之力也没关系
そこに確かな鼓動があるなら
若那里拥有真实的心跳
どうせいつか終わる旅を
就让我们一起来歌唱
僕と一緒に歌おう
这终将结束的旅途吧
Happy birthday! Happy birthday!
Happy birthday! Happy birthday!
優しい言葉の雨は乾く
温柔的言语之雨已经干涸
他人事の様な虹が架かる
彩虹自顾自的架起
なんか食おうぜ そんで行こうぜ
去吃点什么吧 然后上路吧
これほど容易く日は昇る
太阳还是照常的升起
悲しみは消えるというなら
如果悲伤真的可以逝去
喜びだってそういうものだろう
那么喜悦之情也是一样的
誰に祈って救われる
比起向着谁祈祷 期待被拯救
それよりも大切な手をとって
不如拉起重要之人的手
勝ち負けの基準も解らない
连胜负的判断也不清楚
だけど確かに守るものがある
但是确实有需要守护之物
教わらなかった夢と共に
抱着没有人教授过的梦想
少年は大人になった
少年变成了大人
続きを進む恐怖の途中
未来的路艰辛而充满恐惧
続きがくれる勇気にも出会う
也会遇到可以继续坚持的勇气
無くした後に残された
将清空后留下来的
愛しい空っぽを抱きしめて
那可爱的空白抱紧
消えない悲しみがあるなら
如果有消逝不去的痛苦
生き続ける意味だってあるだろう
那么就也有继续生活的理由吧
どうせいつか終わる旅を
就让我们一起来歌唱
僕と一緒に歌おう(歌おう)
这终将结束的旅途吧
Happy birthday! Happy birthday!
Happy birthday! Happy birthday!