비라도 계속 내렸으면 - MJ (써니사이드)/라엘
词:MJ(써니사이드)
曲:TUXEDO1/김동영
编曲:TUXEDO1
이렇게 비라도
如果雨能这样
계속 내렸으면 해
一直下着就好了
내 눈물 전부
好让我的眼泪
꺼낼 수 있게
能全部流出来
아 직은 너무나 힘들어
还是那么难受
배려라곤 전혀 없어
没有人关心
나에게만 쓰는 오직
只为我而使用的
날 위한 시간들
只为了我的时间
넌 꾸역 꾸역 이어가려
你步步紧逼
노력하지만
努力想赢
난 죄짓는 기분
我却是犯了罪一般的心情
메말라 버린 한숨과
干燥的呼吸
목적지를 잃은
和失去方向的
무기력함
无力感
다 알면서도
看着你
모르는 척하는
明知道一切
네 모습이 보면
却视若无睹的样子
볼수록 더 가여워
越看越可怜
단절된 시간
中断的时间
우린 벼랑 끝에
我们站在悬崖边上
서있어 이건 사실이야
这是不可否认的事实
새어 나온 네 신음에도
在你发出的呻吟声中
걱정이 되는
担心的
건 내 자신이야
也只是我自己
언제부턴지 몰라
不知道从何时开始
왜 복잡하게 만들어
为何就变得这么复杂
불편한 대답하기 싫어
不想给出不舒服的回答
Now don't ask me nothing
무너져 내릴 것만 같아
感觉就快倒塌了
견뎌 왔던 긴 시간들
苦撑过来的漫长时光
이미 우린
我们已经
한계선을 넘어섰고
越线了
난 충분한 설명을 전했어
我已经说得够清楚了
눈빛이 어긋난
从眼神
그 순간부터
开始错位的那一刻开始
I knew it
이렇게 비라도
如果雨能这样
계속 내렸으면 해
一直下着就好了
내 눈물 전부
好让我的眼泪
꺼낼 수 있게
能全部流出来
아직은 너무나 힘들어
还是那么难受
그때 네가 했던 말
你那时说过的话
모두 거짓이잖아
都是骗人的啊
그날의 우린
那天的我们
사랑이었을까
真的是相爱的吗
많이 두려워
很害怕
자릴 먼저 박차고
只能抢先一步
일어서 야 만했어
踢开座位站了起来
시동을 건채로 고민해
纠结要不要发动车子
계속 차 안에서
一直坐在车里
흐릿했던 지난날의 감정
过去的感情已变得模糊
비소로 분명해진 거야
渐渐明晰成了嘲笑
너도 지쳤잖아
你也厌倦了不是吗
이제 더 이상은
不要再
질척 거리지좀마
拖着不放了
쏟아져 내리는 눈물
滑落的泪水
이제 의미 잃어버린 결론
如今已没有了意义的结论
흔한 이별 그뿐인
只是老掉牙的分手而已
거잖아 왜 몰라
怎么会不知道
As you go along
난 너와 잠시 잊지 못할
想起我曾说过的
여행했다고 생각해
要和你一起去一场一刻也忘不了的旅行
다시 제자리를
再次寻找
찾아 돌려놔줘
回到原来的地方
You ain't one of ma days
발이 떨어지지 않아
移不动脚步
어디로 가야 할지
该去向何方
너를 사랑했던
曾爱你的时间
시간이 아파 이젠
如今让我好痛苦
이렇게 비라도
如果雨能这样
계속 내렸으면 해
一直下着就好了
내 눈물 전부
好让我的眼泪
꺼낼 수 있게
能全部流出来
아직은 너무나 힘들어
还是那么难受
그때 네가 했던 말
你那时说过的话
모두 거짓이잖아
都是骗人的啊
그날의 우린
那天的我们
사랑이였을까
真的是相爱的吗
많이 두려워
很害怕
너무 멀리 와버렸어
已经走了太远
우린 되돌린다 해도
我们就算回头
전부 낯선 감정
也全都是成了陌生的情愫
그러지마
尽管如此
이 모든 상황들이
这所有的情形
피곤하게만
只会让人
느껴지고 있어
感到疲惫
이젠 좀 그만해
停下来吧
나 좀 쉬고 싶으니까
我想休息了
차라리 사랑이
还不如
아니었기를 원해
当初那不是爱情
그래야 내가 살 것만 같아
只有那样我才能活下去
가져가 이 모든 추억들
把所有回忆都带走吧
흘러 내릴 것 같아
倾泻一般
자꾸 두드리잖아
不断敲击着
I can't see you anymore
지울 수 없는
会成为
아픔이 된 거야
抹不去的伤痛的
I'm done
거짓말처럼
像谎言一样