Charm - Moe Shop/Puniden/Pierre Octave
遠ざかるサイレンを見送って
目送渐渐远去的警鸣
眼差しが反射する点滅を
视线中反射的闪烁灯光浸染全身
身体中浴びながら二人して
只剩你我二人
香水と宝石で隠してる
用香水和宝石隐藏下自己的内心
駆け引きの途中
在你追我赶的途中
大人の階段を登ったつもりで
本想着登上成为大人的阶梯
迷い込んだ迷路
但却渐渐步入迷途
カウントダウンが始まって
倒计时已然开始
浮ついた夜の街で
在略显浮躁的夜晚街头
スクリーンの中のあの子は
屏幕中的她低声呢喃着
『どうでもいいの』呟いた
“怎样都无所谓了”
こびりついて離れない
回忆中的声响
記憶の中のその声は
紧紧攀附在脑海中
無理な背伸びをするたびに
每当我勉强自己时
歪になっていくみたい
这声音便会发生扭曲
意味すらないのに追いかけて
毫无意义地向前追随着
届かないって知ってても
尽管清楚 无法传递出自己的心意
欲しくなるものってあるでしょ?
但心中也有着渴望的东西吧?
きっとこれがそうだとおもう
内心不断坚信着如此
ほんとの味を知りたくて
渴望知晓真正的滋味
ほんとの感触を知りたくて
渴望体会真正的触感
6 5 4
ちょっとだけ舐めた
稍稍舔舐一口
出口が見えない
无法找寻到出口
外苑東通りから
外面就是苑东大道
イルミネーションが覗いてる
能够窥探到外面闪烁的灯光
憎らしいほど饒舌に
喋喋不休到让人生恨
誰かのことを咎めるように
就像是在责备谁一般
連れていくなら遠くまで
若要把我带走 就把我带去远方
帰れなくてもいいから
让我不再重回此地
3 2 1
これで終わりでも
尽管这一切就此终结
燃えている星屑に
也要向熊熊燃烧的繁星
二人で魔法をかけ
施下你我的魔法
カクテルで酔いたいの
一如此时
このままじゃ
我只想喝下一杯鸡尾酒 酩酊大醉
(Can't stop fall in love)
触れている指先に
当感受到相互触及的指尖中
電流が奔ったら
有电流流淌而过
キスで閉じ込めた消えそうで
就用亲吻来囚困这一切 我似要就此消散
(Can't stop fall in love)