Amelia - Herbie Hancock (赫比·汉考克)/Luciana Souza
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Joni Mitchell
Producer:Herbie Hancock
I was driving across the burning desert
我驾车穿越灼热的荒漠
When I spotted six jet planes
忽然瞥见六架喷气机
Leaving six white vapor trails across the bleak terrain
在苍茫大地上划出六道白色航迹
It was the hexagram of the heavens
那是天幕的六芒星图
The strings of my guitar
与我吉他的琴弦共鸣
Amelia it was just a false alarm
阿梅莉亚 不过是虚惊一场
The drone of flying engines
飞行引擎的嗡鸣
Is a song so wild and blue
是首狂野而忧郁的歌
It scrambles time and seasons if it gets thru to you
它打乱了时光与季节 若你能领悟
Then your life becomes a travelogue
你的生命便化作一部游记
Of picture post card charms
满是明信片般的迷人风景
Amelia it was just a false alarm
阿梅莉亚 不过是虚惊一场
People tell you where they've gone
人们会告诉你他们去了何方
They'll tell you where to go
也会指点你该去往何处
But till you get there yourself you never really know
但唯有亲历 才知真相
Where some have found their paradise
有人寻得天堂的地方
Other's just come to harm
他人不过是来承受伤害
Oh Amelia it was just a false alarm
哦 艾米莉亚 那只是一场虚惊
I wish that he was here tonight
我多希望他今晚能在这里
It's so hard to obey
如此难以遵从
His sad request of me to kindly stay away
他悲伤地请求我 让我远离
So this is how I hide the hurt
这就是我隐藏伤痛的方式
As the road leads cursed and charmed
当道路充满诅咒与魔力
I tell Amelia it was just a false alarm
我告诉艾米莉亚 那只是一场虚惊
A ghost of aviation
一个飞行的幽灵
She was swallowed by the sky
她被天空吞噬
Or by the sea like me she had a dream to fly
或如我般沉入海洋 她曾梦想飞翔
Like icarus ascending
如伊卡洛斯般攀升
On beautiful foolish arms
凭借美丽而愚蠢的双翼
Amelia it was just a false alarm
阿梅莉亚 不过是虚惊一场
Maybe I've never really loved
或许我从未真正爱过
I guess that is the truth
我想这就是真相
I've spent my whole life in clouds at icy altitude
我的一生都在云端 在冰冷的高空度过
And looking down on everything
俯瞰着世间万物
I crashed into his arms
最终坠入他的怀抱
Amelia it was just a false alarm
阿梅莉亚 不过是虚惊一场
I pulled into the cactus tree motel
我驶入仙人掌树汽车旅馆
To shower off the dust
洗去满身风尘
And I slept on the strange pillows of my wanderlust
在流浪者特有的陌生枕头上入眠
I dreamed of 747s
梦中尽是波音747的身影
Over geometric farms
穿越几何形状的农场
Dreams Amelia dreams and false alarms
Amelia的梦境与虚惊一场