砂の城 - まきちゃんぐ (makichangu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
死んでも許せない事が
即使付出生命也无法原谅的事
一つや二つはあるだろう
每个人都有一两件这样的经历吧
数え切れないほどの悲しみが
数之不尽的悲伤
いつかこの世を包むでしょう
终有一天会将这世界淹没
分かり合えないこと程
曾有人说
悲しい事はないとある人が言った
没有比无法相互理解更悲哀的事了
自ら遠ざけた空は
那片自己主动远离的天空
アタシよりも上にある
依然高悬于我头顶之上
この腐ってしまった神経を逆撫でする
不断刺激着这早已腐朽的神经
繰り返される毎日が
日复一日的循环往复
嫌でもアタシを動かすの
即使厌恶仍推着我前进
アタシに触れて壊れないように
为了触碰时不会轻易破碎
もっと強くそっと優しく
要更坚韧地温柔包裹
舐めあう傷を探しながら
在互相舔舐伤痕的过程中
誰もが砂の城を築く
每个人都在构筑沙之城堡
自ら遠ざけた空は
那片自己主动远离的天空
アタシよりも上にある
依然高悬于我头顶之上
この腐ってしまった神経を逆撫でする
不断刺激着这早已腐朽的神经
自ら遠ざけた空は
那片自己主动远离的天空
アタシよりも上にある
依然高悬于我头顶之上
崩れた砂の城何度でも空に高く
崩塌的沙之城堡 仍要无数次 向高空垒筑