しなやかに歌って - 山口百惠 (やまぐち ももえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:阿木燿子
曲:宇崎竜童
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時は
在寂寞的时候
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この歌を
这首歌曲
坂の上から見た街はかげろう
从坡道上望见的街道 在热浪中摇曳
足につけたローラー
脚下的轮滑鞋
地面をけってすべってく
蹬踏地面向前滑行
夜は33の回転扉
夜晚是33道旋转门
開ければそこには
明明推开门扉
愛があふれているのに
就能遇见满溢的爱意
レコードがまわるだけ
如今只剩唱片空转
あなたはもういない
你却已不在身旁
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時も
即便寂寞时刻
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この歌を
这首歌曲
素顔のままで
以素颜的模样
私はひとり
我独自一人
あなたの帰り待っているのです
等待着你的归来
澄んだ青い空の彼方をめざし
朝着澄澈青空的彼岸
栗毛色のポニー
栗色的小马
たづなを引けば走ってく
只要轻拉缰绳 便会向前奔去
夜は33のページを開き
夜晚翻开第33页
昨日の続きの本を
明明正在阅读
読んでいるのに
昨日未完的故事
お話は終りなの
可故事却已落幕
あなたはもういない
你却已不在身旁
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時も
即便寂寞时刻
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この歌を
这首歌曲
飾りをすてた心のなかで
在卸下伪饰的心中
あなたの名前呼んでいるのです
轻声呼唤着你的名字
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時は
在寂寞的时候
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この歌を
这首歌曲
静かに時は流れてゆくの
时光静静流淌而去
夜はいつでも朝に続くはず
黑夜终将迎来黎明
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時は
在寂寞的时候
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この歌を
这首歌曲
しなやかに歌って
温柔地歌唱
淋しい時に
在寂寞时分
しなやかに歌って
温柔地歌唱
この愛を
这份爱意