HIKARI - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:HIKARI
曲:HIKARI
No matter what people say
无论他人如何评说
(It's) too late to stop our show
(已经)太迟无法停止我们的演出
足掻いても無駄 もう離れない
徒劳挣扎也无用 此刻绝不放手
つま先までO.D. 妄想だけじゃN.G.
连脚尖都过载 仅凭妄想可不行
錆びた感覚を さあ研ぎ澄まして
将锈蚀的感官 彻底磨砺锐化吧
アガる鼓動に重なる kick&bass
与高涨的心跳共振的鼓点与贝斯
いつか見たような景色さえ flashback
连似曾相识的景色也在闪回
Give it up, shake it up, hoot it up
放弃吧 摇摆吧 欢呼吧
本能のままに預けて その身を その心を
将身心托付给本能的指引
We've got the music この世界のまにまに
我们拥有音乐 任随这世界流转
響かせるのは Not distress but pride
回荡其中的不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら誰もが醒めてく
此处必有魔法 看啊众人皆已觉醒
三々五々 eyes Swung out of mind
三五成群的眼神 心神摇曳
We've got the music 二度はないこの時に
我们拥有音乐 在这仅此一次的瞬间
響かせたいよ Not distress but pride
愿奏响的旋律不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら今 闇の果てに
此处必有魔法 看啊此刻在黑暗尽头
燦々 of the light Sun's on the rise
璀璨光芒中 朝阳正升起
最愛の日々が終わる前に
在最爱的日子终结之前
No matter how you disguise
无论你如何伪装
I see desires in you
我仍窥见你心底的渴望
渇いた過去にもう戻れない
干涸的过去已无法重返
心拍煽るS.E. 誰が為のM.C.
煽动心跳的音效 为谁而设的麦克风
眠る情熱を さあ呼び覚まして
将沉睡的热情 彻底唤醒吧
タイトなリズムに絡まる string&key
与紧绷的节奏缠绕的弦乐与琴键
めくるめくような吐息の feedback
令人目眩神迷的吐息在回响
Give it up, shake it up, hoot it up
放弃吧 摇摆吧 欢呼吧
感じるままに委ねて その身を その心を
将身心交付给直觉的指引
We've got the music 憂かりける夢々に
我们拥有音乐 在忧郁迷蒙的梦境中
響かせるのは Not distress but pride
回荡其中的不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら光宿してく
此处必有魔法 看啊光芒正栖宿其中
三々五々 eyes Swung out of mind
三五成群的眼神 心神摇曳
We've got the music 限りあるこの時に
我们拥有音乐 在这有限的光阴里
響かせたいよ Not distress but pride
愿奏响的旋律不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら世界に満ちてく
此处必有魔法 看啊此刻世界正充盈
燦々 of the light Sun's on the rise
璀璨光芒中 朝阳正升起
未だ見ぬ明日を目の前に
在未见过的明日到来之前
(I'm gonna take you higher)
(我将带你飞向更高处)
縦横無尽 so free
纵横无尽如此自由
思い通りに僕らは夢見よう
让我们随心所欲地追逐梦想吧
明鏡止水 so sweet 儚いだけの
明镜止水般甘美 虚无缥缈的
そんなユルメな日常はもういらない
那般敷衍的日常早已不再需要
We've got the music この世界のまにまに
我们拥有音乐 任随这世界流转
響かせるのは Not distress but pride
回荡其中的不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら誰もが醒めてく
此处必有魔法 看啊众人皆已觉醒
三々五々 eyes Swung out of mind
三五成群的眼神 心神摇曳
We've got the music 二度はないこの時に
我们拥有音乐 在这仅此一次的瞬间
響かせたいよ Not distress but pride
愿奏响的旋律不是苦痛而是骄傲
There must be magic ほら今 闇の果てに
此处必有魔法 看啊此刻在黑暗尽头
燦々 of the light Sun's on the rise
璀璨光芒中 朝阳正升起
最愛の日々が終わる前に
在最爱的日子终结之前