Re. Starting again - 林原惠美 (林原めぐみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MEGUMI
曲:佐藤英敏
果てなく广がる闇の奥で
在无边蔓延的黑暗深处
碎け散った星屑が流れ
破碎散落的星尘流淌着
再び辉きを放つため
为了再次绽放光芒
息を潜め瞬间(とき)を待ちわびる
屏息凝神等待觉醒的瞬间
手放した梦たちは
曾经放弃的梦想
次へのパスポートさ
将成为通往未来的通行证
世の中はいつだって
这世间从来不会
いいことばかりじゃなくて
只充满美好的事物
でもどうやら
但即便如此
舍てたモンでもないらしい
似乎也不是全然无望
つらい事ばかりじゃない
并非尽是痛苦之事
そう微笑んだ瞳心に刻んで(Starting again)
将那双含笑的眼眸铭刻心底(Starting again)
孤独でも一人じゃない
即便孤独也并非独自一人
见えない爱を感じて
感受着无形的爱意
摇れ惑う心と共に生きていく
与迷惘的心灵共同活下去
白い帆をもう一度
再一次扬起纯白风帆
宇宙(ソラ)に揭げて行こう
向着天空启程吧
ここからはじまり
此刻即为起点
怒りや悲しみに饮み迂まれ
当愤怒与悲伤即将吞噬
行き先を失いかけた时
迷失前路方向之时
浮かぶ横颜に导かれて
浮现的侧脸指引着我
心に PSYENERGY(かがやき) を取り戻す
重新拾回心中的光辉(PSYENERGY)
手に入れた梦なんて
实现的梦想不过是
ただのプロローグだと
通向未来的序章
宇宙一世界一
向宇宙与世界中最重要的人
大切な者に誓う
立下誓言
ギリギリの
从千钧一发的绝境
土坛场からの再行动(サイコード)
展开重新行动的号角
强くない强くなる
不为变得强大而强大
谁かの为にじゃない生きていく为に(Starting again)
而是为了活下去的信念(Starting again)
箱舟に身を寄せて
若只是蜷缩在方舟里
人间(ヒト)は生きられはしない
人类便无法真正生存
いつかは大地が恋しくなるものさ
终有一日会眷恋那片大地
青い空羽ばたいた
白鸟在蓝天振翅翱翔
白い鸟が运ぶよ
将全新的开端传递而来
全てのはじまり
此刻即为万物起点
世の中はいつだって
这世间从来不会
いいことばかりじゃなくて
只充满美好的事物
でもどうやら
但即便如此
舍てたモンでもないらしい
似乎也不是全然无望
つらい事ばかりじゃない
并非尽是痛苦之事
そう微笑んだ瞳心に刻んで(Starting again)
将那双含笑的眼眸铭刻心底(Starting again)
孤独でも一人じゃない
即便孤独也并非独自一人
见えない爱を感じて
感受着无形的爱意
摇れ惑う心と共に生きていく
与迷惘的心灵共同活下去
白い帆をもう一度
再一次扬起纯白风帆
宇宙(ソラ)に揭げて行こう
向着天空启程吧
ここからはじまり
此刻即为起点
全てのはじまり
万物自此重生