여기 어디쯤 (Somewhere) - 406号 Project (406호 프로젝트)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:은지
曲:은지
编曲:406호 프로젝트
문득 남아있는 너의 물건을 바라보다
偶然间凝视着还留存的你的物品
아지랑이처럼 피어오르는 네 얼굴
你的脸庞像雾气般浮现
너의 모습은
你的模样
이미 희미해진 지 오래지만
虽然早已模糊了许久
떠올리는 것으로 맘은 일렁여
但每当想起,心便泛起涟漪
그래 여기 어디쯤
是的,在这里的某个地方
너의 숨을 우리 웃음을
你的呼吸,我们的笑声
새겨놓은 채 한참을 말없이
刻印在心,沉默良久
바라보곤 했었지
我曾那样凝望着你
너의 품에서 눈을 뜨던 주말 오후
在你怀里睁开眼的那个周末午后
그 기억은 또 한 번 옅어져 가고
那段记忆又再一次渐渐淡去
평화롭고도 고요한 주말 저녁에
在平和又宁静的周末夜晚
나 혼자 남아
只剩我独自一人
이 밤이 아무렇지 않길
希望这个夜晚能像往常一样
너의 흔적 속에서 눈을 감는다
在你的痕迹中闭上双眼
아직 이 방을 가득 채우고 있는 듯이
仿佛这房间依然被你填满
너의 온기를 느끼며 난 잠에 들어
感受着你的温暖,我渐渐入睡
그래 여기 어디쯤
是的,在这里的某个地方
손 때 묻은 우리 꿈을
我们沾满手印的梦想
새겨놓은 채 한참을 말없이
刻印在心,沉默良久
바라보곤 했었지
我曾那样凝望着你
너의 품에서 눈을 뜨던 주말 오후
在你怀里睁开眼的那个周末午后
그 기억은 또 한 번 옅어져 가고
那段记忆又再一次渐渐淡去
평화롭고도 고요한 주말 저녁에
在平和又宁静的周末夜晚
나 혼자 남아
只剩我独自一人
이 밤이 아무렇지 않길
希望这个夜晚能像往常一样
너의 흔적 속에서 눈을 감는다
在你的痕迹中闭上双眼