Episode - Gallant
So inconsistent with my passion that I threw it all out
你对我的情感如此不一 所以我将其一并丢弃
I took it from you you
这是跟你学的 跟你学的
So apathetic with the forces that I burned them all out
你对我的激情如此冷漠 所以我将其一并燃烧
I took it from you you
这是跟你学的 跟你学的
So when when the water's rushing close
所以当潮水涌来
I'll find you near the edge and save you from the meso
我发现你站在悬崖 并将你拯救出漩涡
Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现
You're gonna find out but
你会发现 可是
Is it worth the episode
这个插曲是否值得
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
Walking through the door alone
独自一人走进房间
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
So covered up in all the fire that I never looked back
如此深陷这场情感之火 所以我从不回望
I took it from you you
这是跟你学的 跟你学的
So agitated from the shadows can I take it all back baby
独自一人伤心 怀抱阴影 我们可否回到过去 宝贝
I took it from you you
这是跟你学的 跟你学的
Oh all all your pretty mind wants
哦 你的小脑袋
Is atoms for my bones and ashes for my thoughts
只想让我的身体 思绪 都化为灰烬
Oh should've known you were gonna find out
哦 早应知道你会发现
I knew you'd find out but
我知道你会发现 可是
Is it worth the episode
这个插曲是否值得
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
Walking through the door alone
独自一人走进房间
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现
I knew you'd find out but
我知道你会发现 可是
Is it worth the episode
这个插曲是否值得
Is it worth the episode hey
这个插曲是否值得
Walking through the door alone no
独自一人走进房间 不
Is it worth the episode no
这个插曲是否值得
Oh
Oh oh no
哦不
Oh
Oh oh yeah
Is it worth the episode
这个插曲是否值得
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
Walking through the door alone
独自一人走进房间
Is it worth the episode oh no
这个插曲是否值得 哦不
Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现
Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现
I knew you'd find out
我知道你会发现