A Fine Romance - Billie Holiday (比莉.荷莉戴)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fine romance with no kisses
多么浪漫 却无亲吻
A fine romance my friend this is
多么浪漫 我的朋友啊
We should be like a couple of hot tomatoes
我们本该如热恋中的番茄般炽热
But you're as cold as yesterdays mashed potatoes
你却冷得像隔夜的土豆泥
A fine romance you won't nestle
多么浪漫 你却不愿依偎
A fine romance you won't wrestle
多么浪漫 你却不愿靠近
I might as well play bridge
我还不如去和
With my old maid aunt
老姑妈打桥牌
I haven't got a chance
我毫无机会可言
This is a fine romance
这算什么浪漫
A fine romance my good fellow
多好的浪漫啊 老兄
You take romance I'll take jello
你要浪漫 我宁愿要果冻
You're calmer than the seals
你比北极的海豹还冷静
In the arctic ocean
在那冰封的海洋里
At least they flap their fins
至少它们还会摆动鳍肢
To express emotion
来表达情感
A fine romance with no quarrels
多么体面的恋情 从不争吵
With no insults and all morals
彬彬有礼 毫无冒犯
I've never mussed the crease
我从未弄皱过
In your blue serge pants
你那条蓝哔叽裤的褶痕
I never get the chance
却始终得不到
This is a fine romance
这算什么浪漫