비를 타고...(Everyday It Rains) - 东方神起 (동방신기)
휴일 아침 침대에 늦잠
休息天的早晨 在床上睡懒觉
멍한 공기 참 오랜만의 여유
发呆的氛围 好久没有的悠闲
한 손엔 대충 내린 커피
一只手大概泡个咖啡
창을 두드리는 빗소리를 듣다가
听到敲打窗户的雨声
Oh 얼마 만에
时隔多久
니 생각이 나는 건지
才想起你
Oh 너무 바빴지
太忙了
그 동안 널 잊을 만큼
这期间以至于忘了你
Oh 근데 내가 왜 이래
但是我为什么
피식 혼자 웃네
嘻嘻独自笑着
왜 하필 이런 날 니 생각이
为什么偏偏在这样的日子想起你
비를 타고 니가 내게 온다
乘着雨 你朝我走来
흐릿했던 그 기억이
模糊的记忆
더욱 선명해져 니 얼굴도
变得更加鲜明 你的脸庞
비를 타고 니가 들려온다
乘着雨传来你的声音
달콤하던 니 입술로
用你那甜蜜的嘴唇
내게 속삭이던 그 소리도
对我低语的那个声音也
만남 이별 기대 후회로
像我们时光一样
반복 되었던 우리 시간처럼
相遇离别期待后悔反复上演
계절은 돌고 비는 내리고
季节更迭 下起了雨
나는 점점 무뎌져 가겠지만
虽然我渐渐麻木
Oh 내가 멈춰도
纵然我停止
시간은 흐르듯이
仿佛时间流动
Oh 이 비가 그쳐도
即使这雨停了
너의 생각이 날까
会想起你
Oh 해가 뜨면
太阳升起的话
모든 게 사라져버릴까
一切都会消失吗
날씨에 취해 너를 만난다
沉醉在天气里 遇见你
비를 타고 니가 내게 온다
乘着雨 你朝我走来
흐릿했던 그 기억이
模糊的记忆
더욱 선명해져 니 얼굴도
变得更加鲜明 你的脸庞
비를 타고 니가 들려온다
乘着雨 传来你的声音
달콤하던 니 입술로
用你那甜蜜的嘴唇
내게 속삭이던 그 소리도
对我低语的那个声音也
내 한쪽 어깨가 다 젖어도
即使我一边肩膀被打湿
우산 아래서 나눴던 입맞춤
雨伞下曾分享的亲吻
마지막 널 떠난 그 날의 모습도
最后一次你离开时那天的模样
창문 너머로 비치고 있어
映照在窗的那边
비에 젖은 노래를 부른다
唱着被雨打湿的歌曲
많은 추억이 뒤섞여
无数的回忆交织
슬프지만은 않은 이 노래
不悲伤的歌曲
비에 취해 너를 불러본다
沉醉在雨里 呼唤着你
겹겹이 쌓인 질문도
层层叠叠的质问
어떤 기대도 없이 부른다
没有任何期待地呼唤
비를 타고 니가 내게 온다
乘着雨 你朝我走来
흐릿했던 그 기억이
模糊的记忆
더욱 선명해져 니 얼굴도
变得更加鲜明 你的脸庞也
비를 타고 니가 들려온다
乘着雨 传来你的声音
달콤하던 니 입술로
用你那甜蜜的嘴唇
내게 속삭이던 그 소리도
对我低语的那个声音也
비에 젖은 노래를 부른다
唱着被雨打湿的歌曲
많은 추억이 뒤섞여
无数的回忆交织
슬프지만은 않은 이 노래
不悲伤的歌曲
비에 취해 너를 불러본다
沉醉在雨里 呼唤着你
겹겹이 쌓인 질문도
层层叠叠的质问
어떤 기대도 없이 부른다
没有任何期待地呼唤
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains