Yesterday When I Was Young - Roy Clark
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Seems the love I've known has always been
我所经历的爱情
The most destructive kind
总是最具毁灭性的那种
Yes that's why now I feel so old
是的 这就是为何此刻我倍感沧桑
Before my time
未老先衰
Yesterday when I was young
昨日当我年少时
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
生命的滋味如舌间甘露般甜美
I teased at life as if it were a foolish game
我曾戏弄人生 视若愚昧游戏
The way the evening breeze may tease a candle flame
晚风轻拂 烛火摇曳
The thousand dreams I dreamed
我曾编织千般美梦
The splendid things I planned
精心谋划璀璨未来
I'd always built to last on weak and shifting sand
却都筑于流沙之上
I lived by night and shunned
我沉溺夜色
The naked light of the day
逃避白昼锋芒
And only now I see how the years ran away
如今方觉岁月匆匆
Yesterday when I was young
昨日当我年少时
So many happy songs were waiting to be sung
多少欢歌待我吟唱
So many wild pleasures lay in store for me
多少狂喜静候绽放
And so much pain my dazzled eyes refused to see
迷醉双眼 却对伤痛视而不见
I ran so fast that time and youth at last ran out
狂奔追逐 终耗尽青春时光
I never stopped to think what life was all about
从未驻足 思索生命模样
And every conversation I can now recall
如今回想 每段对话
Concerned itself with me and nothing else at all
字字句句 皆是我独白
Yesterday the moon was blue
昨夜月光泛着忧郁蓝
And every crazy day brought something new to do
每个疯狂的日子都带来新的荒唐
I used my magic age as if it were a wand
我挥霍青春如挥动魔法棒
And never saw the waste and emptiness beyond
从未看见背后空虚的荒凉
The game of love I played with arrogance and pride
傲慢地玩弄着爱情这场戏
And every flame I lit too quickly quickly died
每簇点燃的火焰都转瞬熄灭
The friends I made all seemed somehow to drift away
所有结交的朋友都渐行渐远
And only I am left on stage to end the play
只剩我独自在舞台落幕
There are so many songs in me that won't be sung
心中多少未唱的歌谣
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
苦涩的泪水在舌尖蔓延
The time has come for me to pay for
如今该偿还的时辰已至
Yesterday when I was young
昨日当我年少时