花咲く未来に - Poppin'Party
TME享有本翻译作品的著作权
词:中村航
曲:近藤世真
うれしたのし 気持ちいっぱい
雀跃欣喜的感觉 充盈在我心间
もっと大きな輪になあれ
就让它们不断扩散开来吧
(響くよ)
(响彻吧)
音楽は繋がり 花が咲くよ
音乐即为牵绊 花朵终将绽放
(Hi hi hi hi)
花が咲くよ
花朵终将绽放
(Hi hi hi hi)
最初はほんの小さな星を
最初开始就将小小星辰
大切に守り 育ててきたね
细心呵护 精心地孕育成长
(キラリ) 光 (誓い)
在璀璨的光芒下起誓
何度も壁にぶつかったよね
不论多少次都敢于去碰壁
持って生まれたこの明るさと
凭借着与生俱来的积极开朗
諦めの悪さで乗り越えていく
与永不认输的倔强跨越万难
(希望) 理想 (reborn)
希望 理想 都将重生
みんなと一緒に楽しみたいな
想与大家一同享受当下时光
(Lala) 育んで (lala) 紡がれた
在精心培育下终将谱写出
(Lala) 絆という物語
名为牵绊的故事
(Lala) いつ咲くの?
何时会绽放呢?
(Lala) もう咲くの?
已经绽放了吗?
ここからまたもっと強く繋がろう
由此开始缔结更为紧密的关系吧
夢をみてた キミと会えた
曾经在梦境之中与你相遇
たくさんの笑顔にも
邂逅了数不尽的笑容
歌はblooming ここでshining
歌声就此绽放 此处光芒璀璨
今のときめきを未来に運ぼう
将当下的心动传达至未来吧
辛いときも 迷うときも
不论迷茫还是痛苦时
悲しいことがあっても
又或者是悲伤来袭
この瞬間感じている
认真感受这个瞬间
何かが始まりそうな
似乎有什么事即将发生
予感を信じてる
对这样的预感坚信不疑
(花が咲くよ )
(花朵终将绽放)
やっぱりわたし ライブが好きで
果然我真的很喜欢现场表演
みんなと気持ちが一つになって
大家的心情由此合而为一
(歌は) 思い (伝え)
歌声将传达心意
みんなで音楽を作っていく
大家携手同心创造出音乐
やっとここまで辿りついたね
历经千辛万苦才抵达了这里
この先にもきっと待っているよ
前方定会有我们的未来在等待
(出会い) 鼓動 (震え)
历经相遇 心跳悸动
だからこの思い聴いてください
所以请你认真倾听这份心意吧
(Lala) 純粋に (lala) 重ねよう
如此纯粹地与彼此携手
(Lala) キラキラドキドキ探し
寻觅璀璨闪耀的悸动
(Lala) この場所で (lala) 感じよう
在这个地方认真感受一番
未来もまたもっと強く繋がろう
未来也会缔结更为紧密的关系
(Hi hi hi hi hi hi hi hi)
それぞれが見つけたものを
当我们将自己寻获的珍宝
持ち寄ったときに
汇聚在一起的时候
きっとわかるから
一定就会有所感悟
(どこまでもずっと)
(我们不论身在何处)
歩いていける わたしたちなら
都会一如既往不断地前行下去
(手を繋いで) (指絡めて)
(手牵着手) (十指紧扣)
(目を閉じて) (感じている)
(闭上眼睛) (认真去感受)
どんな時も同じ気持ち
不论何时都心意相通
もっと広がる もっと震える
心绪愈发蔓延 感觉更为强烈
キラキラドキドキ
光芒璀璨 悸动难耐
うれしたのし 気持ちいっぱい
雀跃欣喜的感觉 充盈在我心间
もっと大きな輪になあれ
就让它们不断扩散开来吧
(響くよ) 音楽は繋がり
响彻吧 音乐即为牵绊
(花咲く) 未来に
花朵将在未来绽放
夢をみてた キミと会えた
曾经在梦境之中与你相遇
たくさんの笑顔にも
邂逅了数不尽的笑容
歌はblooming ここでshining
歌声就此绽放 此处光芒璀璨
今のときめきを未来に運ぼう
将当下的心动传达至未来吧
辛いときも 迷うときも
不论迷茫还是痛苦时
悲しいことがあっても
又或者是悲伤来袭
この瞬間感じている
认真感受这个瞬间
何かが始まりそうな
似乎有什么事即将发生
予感を信じてる
对这样的预感坚信不疑
花が咲くよ
花朵终将绽放
(Hi hi hi hi)
花が咲くよ
花朵终将绽放
(Hi hi hi hi)
(Hi hi hi hi)