Interlude : Back to Our Paradise - NCT DREAM (엔시티 드림)
TME享有本翻译作品的著作权
词:박태원
曲:Gustav Blomberg/Zarah Christenson
编曲:Gustav Blomberg/Zarah Christenson
내 작은 꿈 지나
经过我渺小的梦想
본 적 없던 그림
从未见过的画卷
어디로 갈까
会走向何处呢
두 손을 꼭 잡고서
紧紧握住我的双手
잠깐 눈을 감아 (잠깐 눈을 감아)
暂且闭上眼睛 暂且闭上眼睛
잠시만 쉬어가 우리 여기
我们在这短暂休息下再走
비워 둔 이야기 사이
那些未能说出口的故事
설레는 마음까지 (ooh)
乃至悸动的内心
그 시간들이 깨어나 (ooh)
那些时间都醒来
yeah 또 다른 시작으로
用另一个开始
이어지는 마지막 위
来延续的结束
지나왔던 모든 자리
一路走来的所有地方
바라보며 Scream and shout it
都看过去 尽情地大声尖叫呐喊
너와 함께
和你一起
I'm a different person today
今天我和从其的自己判若两人
펼쳐지는 New phase
展开的新的人生阶段
한 발 내딛기 전에 Wait ay
在迈出一只脚之前 等一下
어제의 상상 속
昨天的想象里
그릴 수 없던 모습도
就连那无法勾勒的模样
아주 조그만 변화들까지
乃至极其微小的变化
천천히 모두 새기고
都慢慢地全部铭刻下来
Let me tell you
让我告诉你
what I think what I know
我心中所想 我心之所向
조금 뒤 누구보다 더
稍后会比任何人
멀리 닿게 될 거야 (ooh)
都抵达更远的地方
몸은 한결 더 가벼워
身体更加轻盈
이제 미지의 바람 위로 난
现在我准备坐上
올라탈 준비 Paradise
那阵未知的风里 前往美好乐园
Paradise
美好乐园
Paradise
美好乐园
Paradise
美好乐园
Para
美好乐园
Paradise
美好乐园
숨을 고른 뒤 난
喘口气之后
너를 찾아가 (ooh)
我去寻找你
훨씬 더 높이 날아올라 (ooh)
飞得更高
나의 기억 넘어 닿은 곳엔
越过我的记忆抵达的地方
이어진 시간
相连的时间
I can hear you now (ooh)
现在我可以听到你的声音
자 시작되는 Paradise
来吧 就此开始的美好乐园