Organs - Of Monsters And Men
I am sorry this is always how we goes
我很抱歉但事事皆如此
The wind blows loudest when you've got your eyes closed
当你闭上眼睛时狂风就卷起呼啸
But I never changed a single color that I breathe
但我从来未曾改变一点一滴
So you could have tried to take a closer look at me
所以你应该认真看看我
I am tired of punching in the wind
我挥拳击风 精疲力竭
I am tired of letting it all in
我倾囊收敛 早已厌倦
And I should eat you up
我应把你吞噬殆尽
And spit you right out
然后弃之如履
I should not care but I don't know how
但我却不知道如何忘记你
So I take off my face
所以我取下面具
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I pull out my tongue
我扯下舌头
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
I am sorry for the trouble I suppose
或许我应该对这一切感到抱歉
My blood runs red but my body feels so cold
我的血液鲜红如炎可我的身体却寒意袭人
I guess I could swim for days in the salty sea
我猜我能在这海中徜徉数日
But in the end the waves will discolor me
但无尽的波浪终会让我化为泡影
So I take off my face
所以我取下面具
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I pull out my tongue
我扯下舌头
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I cough up my lungs
我吐露肺腑
'Cause they remind me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I leave in my heart
我仍在我内心的角落
'Cause I don't want to stay in the dark
因为我不想一个人面对黑暗
So I take off my face
所以我取下面具
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I pull out my tongue
我扯下舌头
'Cause it reminds me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
And I cough up my lungs
我吐露肺腑
'Cause they remind me how it all went wrong
因为它时刻在提醒我这一切何以至此
But I leave in my heart
我仍在我内心的角落
'Cause I don't want to stay in the dark
因为我不想一个人面对黑暗