傍観の罪科 (Sin of Sidelines) (Live at SUPERNOVA KAWASAKI,2025/01/11) - *Luna
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:*Luna
曲:*Luna
制作人:*Luna
誰を軸に世界は回る?
世界究竟围绕谁在旋转?
回る方に何がある?
旋转的方向有何存在?
誰の引力が何を統べる?
谁的引力在统御万物?
抵抗を忘れて
早已忘却了抵抗
今日もまた 繰り返される劇場は
今天也依然 重复上演的剧场里
僕を忘れて 幕が上がってく
将我遗忘后 幕布正缓缓升起
どうして何時迄も僕は遠く
为何我始终只能远远地
客席の一部に隠れるのか
藏身于观众席的一角
何を讃えて意味などない
为何要歌颂毫无意义之事
拍手を虚しく鳴らしているのか
徒然拍响空虚的掌声
無数の細い糸は絡み
无数细丝相互纠缠
大きな傷跡を落とす
落下巨大的伤痕
乾いた歪な手を重ね
交叠着干涸扭曲的手
それぞれは薄れる
各自逐渐淡去
前ならえ その声は空気に混ざり
向前看齐 那声音融入空气
僕はひとり
我独自一人
ずっと立ち止まっていた
始终停留在原地
何故 もしも 何度逸らしたか
为何 若曾多次移开视线
まだ 僕は
如今 我依然
どうして何時迄も僕は深く
为何我始终深深压抑着
その目の意味を
那眼神中的含义
飲み込んでいくのか
将其吞咽入腹
何を守って意味などない
为何守护毫无意义之物
道だけを選んで歩いているのか
只选择道路踽踽独行
何かの模範に なりたくない
不愿成为某种典范
敷かれたような
不想排列在
レールの上 並びたくなくて
如被铺设好的轨道之上
それでも
即便如此
自分で作るのを 怖がったんだ
却畏惧亲手去创造
臆病さを 勘違いして 抱え込んだ
将怯懦误解 紧紧拥入怀中
捨てられたはずなのに
本应已被舍弃才对
どうして何時からか僕は弱く
为何从何时起我变得软弱
君の視線から逃げていたのか?
开始逃避你的视线?
何度 何度でも君のもとへ
明明无论多少次 都愿向你伸出手
この手を伸ばすだけ なのに
只愿触及你所在之处
止まって 届いて 僕の声が
停下吧 传达到吧 若我的声音
どこまでも響くほど鳴ったなら
能响彻至任何角落
君を救ってあげられただろう
或许就能拯救你了吧
拍手を掻き消した
将掌声尽数抹去
あの夕暮れに
在那片黄昏之中