$100 Bill (Originally Performed by Jay-Z) (Vocal Version) - Singer's Edge Karaoke
以下歌词翻译由文曲大模型提供
"My life has got to be like this it's got to keep going up"
"我的人生必须如此 必须不断向上攀升"
"I've been in several things
"我涉足过诸多行业"
I was in the ** business
曾投身**生意
Then I was in the oil business
后又转战石油贸易
But I'm not in either one now you understand"
但如今都已抽身而退 你明白吗
"I had my own little business on the side
"我私下还有些小买卖"
A sort of sideline
算是副业
A rather confidential sort of thing
相当隐秘的那种
But you might make a nice bit of money"
或许你能赚得盆满钵满
Hundred dollar bills
百元美钞纷飞
Benjamin Franklins filled fold it just for the thrill
本杰明·富兰克林的头像 折叠钞票只为快感战栗
Go numb until I can't feel or might pop this pill
麻木到失去知觉 或是吞下这颗药丸
Stock markets just crash now I'm just a bill
股市崩盘 如今我沦为废纸一张
History don't repeat itself it rhymes 1929 still
历史不会重演却押着韵 1929年大萧条仍在回响
Write like Mark Twain Jay Gatsby I park things
像马克·吐温般书写 盖茨比式奢靡 我停泊着
Yellow cars yellow gold like Slick Rick
明黄跑车 黄金闪烁如嘻哈传奇斯里克·里克
Still tip on four-four's (Who )
依旧在四四拍上摇摆(谁)
Four-four's at the 4-0 (Wait) for O
四四拍在四十码街区(等等)为了钞票
Dollars fall on the skin some might call it sin
金钱落在肌肤上 有人或许称之为罪
Politicians all move for money
政客们皆为利益奔走
What the hell are we callin' them
我们到底该怎么称呼他们
Low life I'm crawlin' out 911 I Porsched it out
底层挣扎 我爬出泥潭 911 我开保时捷逃离
Y'all niggas all hypocrites
你们这帮伪君子
Y'all know what this sh*t is all about
你们心知肚明这*玩意是什么勾当
Hunnid dolla hunnid dolla bill real uh
百元大钞 真金白银 堆积如山
"Her voice is full of money"
"她的声音里浸透着铜臭"
"He's a crook George
"他就是个骗子 乔治
He throws those parties the papers are always talking about"
那些报纸天天报道的奢华派对都是他办的"
"I didn't want you to think I was just some nobody"
"我不想让你觉得我只是个无名小卒"
"We were born different It's in our blood"
"我们生来不同 这是血脉里的烙印"
New heroines new Marilyns
新一代的玛丽莲们
Move coke through Maryland
在马里兰州运着白粉
Through Easton oh you beastin'
穿越东区 你这贪婪的野兽
Move fat packs Jack Gleason
搬运成捆钞票 就像杰克·格里森
The honeymoon's over with the streets sh*t
街头蜜月期已结束
Least see my kids on the weekend
至少周末能见到我的孩子
Carter new Kennedy
新一代肯尼迪式的卡特
No ordinary Joe you'll remember me
绝非等闲之辈 你会记住我
No prohibition for my coalition
我的联盟不受禁令约束
Colin Powell general admission
科林·鲍威尔般畅通无阻
You're all welcome new Malcolm of the talcum
欢迎来到新时代 我就是滑石粉堆里的马尔科姆
"By any means" AK lookin' out the window screen
"不择手段" AK枪口正对准窗外
"Let's Get It On" new Marvin
"让我们开始吧" 新一代马文
Who wanna become my 100th problem
谁想成为我的第一百个麻烦
Semi-automatic or revolver semi-automatic I'll solve em
半自动还是左轮 半自动就能解决他们
Einstein my mind this MC move white squares with my relatives
爱因斯坦般的大脑 我用亲戚移动白色方块
That cheese made us constipated couldn't tell us sh*t
那些钞票让我们便秘 却对我们指手画脚
Took that Taylor Swift to a hundred f**king million b**ch
带着那个泰勒·斯威夫特赚了上亿 *子
I'mma let ya'll continue but haha
我就让你们继续吧 哈哈哈
"It's called greed old sport"
"这叫贪婪 老伙计"
"That's right"
"没错"
"Who is he anyhow an actor"
"他到底是谁 不过是个戏子"
"Meyer No he's a gambler
"迈耶 不 他是个赌徒
He's the man who fixed the 1919 World's Series"
他就是操纵1919年世界大赛的人"
"Fixed it"
"操纵比赛"
"Fixed it"
"操纵比赛"
"Well how'd he manage that"
"他是怎么做到的"
"Oh saw the opportunity I suppose"
"噢 抓住了机会 我猜"
I need a hunnid bricks on them hunnid blocks
我要百倍利润在这百条街区
I got a hunnid drops took a hunnid cops uh
百次交易 躲过百次追捕
A hunnid blocks
百条街区
I need a hunnid bricks on them hunnid blocks uh
我要百倍利润在这百条街区
Decade of decadence ill reverence irreverence
纸醉金迷的十年 病态崇拜 肆无忌惮
Decade of decadence ill reverence irreverence
纸醉金迷的十年 病态崇拜 肆无忌惮
Uh young uh
Uh 年轻 uh
I need a hunnid bricks on them hunnid blocks
我要百倍利润在这百条街区
I got a hunnid I got a hunnid drops
我手握百次交易 百次出货
Need a hunnid got a hunnid
需要百次 已有百次
Got a hunnid hunnid uh
拥有百次 百次 uh
Hunnid dolla bill real
百元大钞 货真价实