《真実は、いつもひとつ》《真相永远只有一个》
词:刘依阳
曲:刘依阳
証拠は語る 死は嘘をつかない
(しょうこはかたる しはうそをつかない)
证据自会诉说 死亡从不说谎
この目に映る すべてがパズルの欠片
(このめにうつる すべてがぱずるのかけら)
映入眼帘的一切 皆是拼图的碎片
感情なんて ロジックの邪魔だ
(かんじょうなんて ろじっくのじゃまだ)
感情这种东西 不过是逻辑的阻碍
切り捨てて 進むだけ 闇の深みへ
(きりすてて すすむだけ やみのふかみへ)
斩断牵绊 只管向着黑暗深渊前行
君の笑顔 守りたいから
(きみのえがお まもりたいから)
只因想要守护 你的笑容
この手が 穢れるなら それでいい
(このてが けがれるなら それでいい)
哪怕这双手会染上污浊 也无所谓
光が当たる その舞台には
(ひかりがあたる そのぶたいには)
在那片光芒照耀的舞台之上
僕の姿は 要らない
(ぼくのすがたは いらない)
并不需要 我的身影
真実は いつも ひとつ!
(しんじつは いつも ひとつ!)
真相永远 只有一个!
仮面を剥ぎ取れ この世界の
(かめんをはぎとれ このせかいの)
撕碎这世界的 层层假面
たとえ この身が 砕け散っても
(たとえ このみが くだけちっても)
就算此身 粉身碎骨
最後のピース 嵌めてみせる!
(さいごのぴーす はめてみせる!)
我也会亲手 嵌上最后一块拼图!
犠牲? それが答えなら
(ぎせい? それがこたえなら)
牺牲?若这就是答案
喜んで 引き受けよう
(よろこんで ひきうけよう)
我会欣然 接受这宿命
魂の天秤 揺れることはない
(たましいのてんびん ゆれることはない)
灵魂的天平 绝不会有丝毫摇摆
正義の味方? ふざけるな
(せいぎのみかた? ふざけるな)
正义的伙伴?别开玩笑了
僕はただ 真実を追う獣だ
(ぼくはただ しんじつをおうけものだ)
我不过是一头 追逐真相的野兽
法律の隙間 morality の罠
(ほうりつすきま モラリティのわな)
法律的灰色地带 道德的虚伪陷阱
すべて蹴破って 地獄の扉を開く
(すべてけやぶって じごくのとびらをあく)
将一切尽数踏碎 推开地狱之门
もしも… もしも終わったなら
(もしも… もしもおわったなら)
如果… 如果一切都已落幕
あの場所で 待っててくれるかな
(あのばしょで まっててくれるかな)
你会不会在那个地方 等我呢
… バカなこと 考えてる
(… ばかなこと かんがえてる)
… 我在想什么 傻话啊
終わりはない 僕には
(おわりはない ぼくには)
对我而言 永无终结
真実は いつも ひとつ!
(しんじつは いつも ひとつ!)
真相永远 只有一个!
消せない この渇望が 僕を驅る
(けせない このかつぼうが ぼくをかける)
这份无法磨灭的渴望 驱使我向前
犠牲にしろ! この全てを!
(ぎせいにしろ! このすべてを!)
将这一切 全都献祭又何妨!
最後の 真実(ことば)を 掴むまで!
(さいごの ことばを つかむまで!)
直到将那最终的真相(话语) 紧握手中!
Yes! The Truth is Always One!
是的!真相永远只有一个!
「… だからさ、真実はいつもひとつなんだよ」
(「… だからさ、しんじつはいつもひとつなんだよ」)
“… 所以你看啊,真相永远只有一个”