starlights - kamome sano (沙野カモメ)/TEA
词:沙野カモメ
曲:沙野カモメ
少し急いでる一人じゃない足音
不止一个人稍显急促的脚步声
本当だったら帰ろうとしてた時間
其实本该到了要回家的时间
曇り空で隠れてる星粒
繁星藏身阴沉夜空后
弾む声の君を追いかけていく
我不断追逐着声音轻快的你
聞こえてきた好きなあの曲
我听到了钟意的那首曲声
重い扉の向こうで
在沉重的门扉背后
弾けて いま光った
现在 盛放着光芒
瞬きもできない色
让人无法错开双眼的色彩
言葉にできないから少し苦しくて
无法言喻 让我稍感闷顿
溢れた心全部
内心满溢着
一瞬のスローモーション
那一瞬间的慢动作
「まだ消えないで」
“现在还不要消失”
君の隣で
在你身旁如是说道
弾けて いま光った
不断洋溢着炫目光芒
瞬きもできない色
让人无法错开双眼的色彩
言葉にできないから少し苦しくて
无法言喻 让我稍感闷顿
溢れた心全部
内心满溢着
一瞬のスローモーション
那一瞬间的慢动作
「まだ消えないで」
“现在还不要消失”
君の隣で
在你身旁如是说道
知ってる音楽
我曾听过的音乐
知らなかった気持ち
我不曾知晓的心情
同じ景色の中で
在同样的景色下
壊れてしまいそうな
几近被摧毁
息継ぎもできない音
让人无法喘息的声音
君を揺らすビートが
让你摇摆的节奏
すべて眩しくて
这一切都如此炫目
忘れないくらい刺さった
刺痛着我的内心 让我无法忘怀
痛いくらいのエモーションは
让我痛苦不堪的情感
花火のようで
像是烟花一般消散
立ち止まってる
为此驻足
初めていま気付いた
我现在初次感受到
君の腕の体温
你怀中的温暖
言葉にできないまま
无法言喻
いまも苦しくて
让我稍感闷顿
さよなら これで最後
再见 一切都将消散
魔法がほどけてく
魔法终将失效
「あと少しだけ」
“再稍等少许”
弾けて いま光った
现在 盛放着光芒
瞬きもできない色
让人无法错开双眼的色彩
言葉にできないから少し苦しくて
无法言喻 让我稍感闷顿
溢れた心全部
内心满溢着
一瞬のスローモーション
那一瞬间的慢动作
「まだ消えないで」
“现在还不要消失”
君の隣で
在你身旁如是说道