케이프 혼 (Attention!) - Younha (윤하)
TME享有本翻译作品的著作权
词:윤하
曲:JEWNO/윤하/Perrie
编曲:JEWNO/이신우
전례 없던 도전이면
要说史无前例的挑战
선례 없인 불안하지
那是空前的不安
걱정 어린 충고는 잘 들었고
听到了带着担忧的忠告
그댄 잘못 없어
你没有什么错
시간이 기다려 주지 않아
时间并不等人
체감은 저마다 다를지라도
纵然每个人的感受不同
이것 하난 변함없어
这没有一丝变化
후회하고 부서져도 내가 선택해
就算后悔破碎 我也会做出选择
다른 누구와 비교해
和别的人比较
나로 태어난 우연과 그 이유
作为我诞生的偶然与理由
알 수 없어도 난 찾을 거야
纵然无从知晓 我也会寻找
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面
마음만 먹은 일이라면
只要是下定决心的事
시작조차 안 했을 걸
应该连开始都没有
헛된 꿈의 조난이라
就算指责是南柯一梦的遇险
비난해도 면목없어
也没有脸面
과정은 수면 아래에 있고
过程在水面之下
깊을수록 어두 컴컴 하여도
纵然越深 就越是黑暗
바라는 건 오직 하나
只有一个期望
보물섬과 유토피아 그런 게 아냐
并非是金银岛和乌托邦那样的
다른 누구와 비교해
和别的人比较
나로 태어난 우연과 그 이유
作为我诞生的偶然与理由
알 수 없어도 난 찾을 거야
纵然无从知晓 我也会寻找
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面
Attention
小心
닻을 올려라
拔锚起航
여기서 떠나 갈 채비를 하자
准备好离开这里吧
Back off
后退
돛을 올려라
拔锚起航
바람을 등지고 앞으로 가자
背风向前走吧
Attention
小心
닻을 올려라
拔锚起航
심장을 달려서 내일로 가자
心脏跳动 向着明天出发
Back off
后退
돛을 올려라 멈추지 않게
拔锚起航 不会停下
다른 누구와 비교해
和别的人比较
나로 태어난 우연과 그 이유
作为我诞生的偶然与理由
알 수 없어도 난 찾을 거야
纵然无从知晓 我也会寻找
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面
높은 너울 위
在高高翻起的巨浪上
수평선 뒤
水平线后面