Réplique(feat. とろまる) - 柚木梨沙/とろまる
词:Risa Yuzuki
曲:とろまる
ようこそ白のアリス
欢迎 白之爱丽丝
終わらないお茶会へ
欢迎来到永不停息的茶会
とびきりあまくてとろけそう
甜蜜到似乎快要融化
フレジエ フォレノワール
草莓蛋糕 黑森林
怖いオオカミは消え
可怕的大灰狼消失了
うさぎが駆けていくわ
兔子快速狂奔
止まった時計の針が示す
静止的时钟指针指示出
深紅の薔薇の庭
深红蔷薇的庭园
お気に入りのドレスと靴に
喜欢的礼裙和鞋子上
琥珀を散りばめて
散布着琥珀
駒鳥が紡ぐ子守唄
知更鸟编织的摇篮曲
軽やかに響くよ
轻柔地回响着
私のための御伽話
为我书写的童话故事
頁をめくったら
翻开下一页
懐かしく幼い思い出に
便会涌起怀念的稚嫩回忆
何処までも(深くまで)
无论到哪里(直到深处)
何処までも(逃がさない)
无论到哪里(都无法逃脱)
暗闇深く引きずり込まれていく
逐渐被拖入深邃的黑暗之中
合わせ鏡の真実に
真相如两块镜面相对
忘れられた監獄で
在被遗忘的监狱中
朽ちるほどに貴女を
焦急等待着你
待ち焦がれ続けていた
连自身也快要腐朽
誓い交わしたあの日から
从交换了誓言的那一天起
何もかもが狂い出し
所有一切都变得疯狂
(思い通り)
(一如所想)
永遠へと貴女を
荆棘之棺
葬り去るための茨の柩
只为永恒将你埋葬
偽善者の涙を浮かべ笑う
噙着伪善者的眼泪微笑
その表情 残酷に 壊して穢し
将你的表情 残酷地破坏玷污
(啜り尽くすまで)
(直至吮吸殆尽)
私を返してよ と
呐喊着 把我还回来吧
(私は私なの と)
(我就是我啊)
声にならぬ声で
声嘶力竭
咽び泣いた(嘲笑った)
呜咽哭泣(发出嘲笑)
罪人は謳うよ
罪人吟唱着
甘美なるセレナーデ
甜美的小夜曲
耳元に 囁く絶望のシャレード
耳边 呢喃着绝望的字谜
(羨望のパレード)
(羡慕的游行)
滴り落ちた毒も
连滴落的毒液
(溢れだした蜜も)
(溢出的蜜糖)
全て飲み干してみせましょう
也全部喝干饮尽吧
誰より美しく憎らしく
比任何人都要美丽 令人怨憎
鏡の中微笑んでいる
在镜中勾起微笑
朝と夜の様に
如同黎明与黑夜
(花と土の様に)
(如同花朵与泥土)
星と月の様に
如同星星与月亮
(満ちて欠ける様に)
(或盈或缺)
私と(貴女は)
我(和你)
何もかも(正反対)
所有一切(都正好相反)
同じ顔をした天使と悪魔
是长相一样的天使与恶魔
偽善者の涙を浮かべ笑う
噙着伪善者的眼泪微笑
その表情 残酷に壊して穢し
将你的表情 残酷地破坏玷污
(啜り尽くすまで)
(直至吮吸殆尽)
私を返してよ と
呐喊着 把我还回来吧
(私は私なの と)
(我就是我啊)
声にならぬ声で
声嘶力竭
咽び泣いた(嘲笑った)
呜咽哭泣(发出嘲笑)
不思議で滑稽なお茶会は四六時中
整天都在进行不可思议又滑稽的茶会
心臓に喰い込む船上のマーメイド
船上的美人鱼吞食心脏
(熱情のサンセット)
(热情迎来日落)
愛のない幻も
还有无爱的幻觉
(失くした楽園も)
(试着将遗失的乐园)
全て飲み干してみせましょう
也全都喝干饮尽吧
お揃いの赤いドレスを着て
穿着相同的红色礼裙
鏡の中微笑んでいる
在镜中勾起微笑