the end of my world - LiSA (织部里沙)
词:LiSA
曲:カヨコ
覚悟してたのロンリー
明明已经做好了
知ってたのに
承受孤单的心理准备
いざ無くなると急に
而当失去一切之时 突然
ずるずる放心状態です
又拖延不决 茫然若失
幸せはひと吹き
所谓幸福就是
触れた途端に
即将碰触的那一瞬间
シャボン玉のように
仿佛肥皂泡一般
姿を消していく
消失地无影无踪
果たされない口約束など信じない
明明已经发誓不再相信
誓ってたのに
那些无法实现的空口承诺
縫い合わせたココロなんで
缝补好的心灵
ちくちく痛むんだろう
还是会隐隐作痛
ぐるり包帯で手当てをして
用绷带将伤口包扎起来
うまく着飾って笑ってみても
即使尝试盛装打扮做出笑脸
強くなれないのよ
也不会变得更强大
欲しいの「鋼のココロ」
想要一颗钢铁之心
だから一人が楽なのにね
所以 一个人很轻松
だけど独りじゃ寂しい
但是孤独却很寂寞
あぁいっそ貴方の手で逝かせて
啊 索性干脆放开你的手
The end of my world
ぐらり揺れてる天秤
摇摇晃晃的天平
落さぬように
为了不让它坠落
絶望と希望
绝望和希望
絶妙なバランスなんです
要维持微妙的平衡
愛想が9/10
曲意讨好占十分之九
対して本心が1/10
相对的真心剩余十分之一
ウソだと知っててもなんで
明明知道是虚伪的谎言
嬉しくなるんだろう
却为何依然感到喜悦
どろり
沾染上
濃厚なポーションから
从浓稠的剂量中
放つ香りが染みついちゃって
散发的香味
忘れられないのよ
难以忘怀哦
私の「囚われたココロ」
我被囚禁的心灵
他の誰かに委ねてみても
不论委身于其他的任何人
ふいに貴方がよぎります
不经意间你的身影依然浮上心头
あぁなんか不穏のスパイラル
啊 多么不稳定的螺旋
同情なんていらないわ
不需要任何同情
This is a trap now get out hate you
This is a trap now get out get free
This is a trap now get out from here
I want to go where you're not there
あみだくじで仕組まれた運命
用抽签方式编织的命运
吉か凶かは
是吉还是凶
50/50
各占一半
別の場所で出会えたとしても
即便是在不同的地方相遇
結末は同じでしょ bad boy
结果也是同样的吧 bad boy
今はカーテンの隙間から
现在从窗帘的缝隙中
漏れる光すらも眩しくて
透出的光线也如此炫目
開けられないのよ
无法再打开了哦
「閉ざされたココロ」
被关闭的心门
いくら私が叫んでみても
不论我如何呐喊
季節がまた巡るように
季节依然不停流转
あぁ貴方に堕ちてしまった
啊 坠落在你心中
エンドレス
无穷无尽
The end of my world