Morning Dreamer - Girls Dead Monster
詞:麻枝准
曲:光収容
目覚まし時計ががなりたててる
叫床的闹钟大声地响了起来
お願いもう少し眠らせて
拜托再让我多睡一会儿吧
昨日はGIGでその後飲み会で
昨天特约演奏会后的饮酒会上
もちろんお酒は呑めないんだけど ジュースなんだけど
当然没有喝酒 只是喝了一点果汁
忙しい日々を真面目に生きる
认真地过好每天忙忙碌碌的日子
このあたしめにどうか眠りを
这样的我请无论如何让我再睡一会儿
ちゃんと起きたら新曲聴かせてあげる
睡好的话就给你听新曲
もちろん弾き語りで ハモリはお願い
当然是独奏独唱 和声就拜托你了
手取り足取り教えてあげるよ 心配ない
我会手把手地教你 不要担心
そういや1弦切れてた 買ってきて お願い!
说起来有一根弦断了 你去买根新的 拜托了
目覚まし時計を止めてから30分
把闹钟按停后过了30分钟
いい加減起きなきゃいけないけど
虽然不得不起床了
真冬のお布団は魔性のアイテム
但是严冬的棉被是拥有魔力的必需品
もう抜け出せなくなってしまったよ 眠り呪い付き
我已经无法自拔了 中了沉睡的魔咒
我らが暮らす 現代社会
我们所生活的现代社会
こんなところに悪魔がいた
在那个地方有恶魔
くだらないから一笑に付すなんてひどくない?
因为微不足道就一笑而过是不是太过分了
ここから面白くなるかもしれないじゃない
也许从现在就开始变得有趣了呢
だから続きと言われてもまだ浮かんでない
所以即使有人告诉我继续下去我也没有灵感
とりあえず布団に食べられ布団マンになる
就让我暂时被棉被吃掉变成棉被人吧
もうそれでいいじゃない
那样不是很好吗
はいはいそろそろ起きますよ お湯を沸かしてよ
好的好的我马上就起床了 烧开水了哦
眠気覚ましのコーヒーに食べ残したクッキーを
让人清醒的咖啡加上剩下的曲奇饼
そういや新曲の練習をするんだったっけな
说起来还有联系新曲呢
そもそも一人暮らしで誰と話してたんだろ?
说起来我是一个人生活的刚才在和谁说话呢