妄想スケッチ (鏡音リンボーカル Ver.) - 镜音铃 (鏡音リン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:40㍍P
曲:40㍍P
编曲:40㍍P
持て余すくらいなら
若觉得太过充裕
足りないほうがマシだ
不如保持不足的状态更好
オネダリするんだ献身的な愛を
恳求着那份无私奉献的爱
祟らぬ神でも
即便是无法降下神罚的神明
触れないほうが無難だ
不触碰才是明智之举
オネガイするんだ
祈求着
全身全霊祈るんだ
以全身全灵去祈祷
零れ落ちた空の涙偽りの雨が
从天空洒落的虚伪泪滴化作雨水
冷たい頬を伝わる
沿着冰冷的脸颊滑落
枯れ果てた心の海に
在干涸的心之海洋中
一輪の花が咲いた
绽放出一朵花
騙すことが難しくないなら
如果欺骗并非难事
信じるのも難しくないでしょ?
那么去相信也不会困难吧?
見返りなんて なくてもいいから
不需要任何回报也没关系
今だけ騙されてください
此刻请暂且欺骗我吧
汚れてしまうなら
若是会被玷污
知らないほうがマシだ
不如一无所知更好
夢見ていたいの妄想癖な愛を
想要沉溺于充满妄想的爱之梦境
去りゆく人なら
若是即将离去之人
追わない方が無難だ
不去追赶才是明智之举
言い訳しないで
请不要找借口
感情的になんないで
也不要感情用事
動き出した街の景色
开始流动的街景
ざわめく人の声
人群喧嚣的声音
聞こえないフリで逃げ出す
装作听不见般逃离
「自分だけ違う」だなんて
诸如"只有自己与众不同"
誰にも言えないままで
始终无法向任何人倾诉
正すことが難しくないなら
若是纠正错误并非难事
間違うのも難しくないでしょ?
那么犯下错误也不会困难吧?
答え合わせの前に教えてよ
在核对答案之前请告诉我
アナタのその答えは正しいの?
你的那个答案是否正确呢?
くだらない嘘をついたくらいで
只是撒了些无聊的谎言
嫌いになんてなるわけないでしょ?
应该不至于因此就讨厌我吧?
背中合わせの愛でもいいから
哪怕是背对背的爱情也无妨
今すぐ温めてください
此刻请立即温暖我吧