“Two sessions”: To the world, From China - 宿涵
词:宿涵/王钟毅/陈颖
曲:宿涵
编曲:黄雨勋
混音:黄雨勋
音乐制作人:黄雨勋/宿涵
录音:夏初安
母带:Ben Xu
联合出品:新华网股份有限公司/宿涵工作室
I got elation from inspiration writing a compliment song for the nation while I'm talking about two sessions
谈论两会时 我在为祖国发展写赞歌的灵感中受到启发
After reckoning I section it into four sections to awake your acute vision and reduce tension
经过计算 我把它分成四个部分以唤醒你敏锐的洞察力减少紧张感觉
Just settle down and focus on what I eloquently mention about the true essence of our country's development
只要静下心来 集中精力听我滔滔不绝指出我国发展的真谛就行了
Science's the air bears the weight of desire
科学就像空气,让我们实现心中的渴望
Every civil needs to acquire knowledge as human can't live without attire
每个人都应该掌握知识,就像人要穿衣服一样
That's why we adore and explore before we getting wiser
这就是我们热爱探索的原因
So now let me show y'all overall these years how we got higher
现在,请听我讲讲我们这些年的成长
You see we've attained landing on the dark side of the moon
实现在月球背面着陆
All the hardness absorbed like carbon dioxide in the woods
克服所有艰难险阻
Joy of success is like a weekend car ride around the pool
进步让人民欢欣鼓舞
Process and delightful achievements tied up to the mood
那感觉胜似闲庭信步
Sunway TaihuLight's like bright moonlight and it might unite all the dreams tonight
神威·太湖之光像月光般明亮,凝结今夜所有愿望
Once to be the fastest supercomputer in the world I guess nobody might deny
它曾是无可否认的超级计算机速度之王
Micius is a quantum satellite breakthrough first-ever even in my mind
“墨子号”是前所未有的突破
Launched in the August travel in the space like an imposing eagle still standing by
八月升空,像雄鹰翱翔于太空
Jiaolong Submersible Vehicle Mariana Trench's got nothing difficult near 5 000 meters diving shows deep in the magnificent water world
“蛟龙”大显身手,探索马里亚纳海沟
Cloned macaques Zhong Zhong Hua Hua new life is demonstrating its cute and congruous
在壮丽海底开启五千米的深潜秀
Monkey King to the West legendary dragon to the sky y'all know it's time for Chinese miracle
克隆猴“中中”和“华华”展示新生命的意义 “悟空”西天“取经”,神龙腾空而起 你知道,这是中国奇迹
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立
Education's the water feeds little sons and daughters
教育像水,滋养中华儿女
You won't make it if there's no rule no standards and no orders
没有教育,就没有文明和秩序
Young minds and thoughts oughta fly high like skywalker
年轻的心灵就该像天行者一样自由翱翔
Fixing the collar applaud her seeking the cognition corner
整理衣领,为探寻认知边疆的人鼓掌
Man cannot live without nutrition that's how I figure poverty alleviation
人不能离开营养,这是我对扶贫的想象
Fight for the poverty reduction effective like solving linear equation
脱贫攻坚,效率就像解方程式一样
Poverty's such a tragedy a clumsy travesty guess its's kind of hohum allergy fallacy making extremely accidie generating negative-energy jeopardy ask you please get it away from our territory
贫困就像悲剧 使我们倦怠无力,困我们于艰难境地 贫困,远离这片土地!
Nobody should get in with that disgusting pit So we got 26 out from that per minute Cast off that poverty and reach the prosperity I believe it'll be devastated and dying leave when finally comes the fancy prodigy wonderful melody just shake off the gravity and ride with me
没有人生来就该承受贫困 每分钟,我们帮26个人从它的魔掌脱离 解决贫困,走向富足 我相信,贫困终将远离 奇迹发生,音乐响起 摆脱地心引力,大家和我一起!
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立
We keep the environment alive don't sacrifice seaside's sunshine
保持环境健康,别牺牲海边的阳光
It's like a summertime paradise likewise butterflies in twilight
美好的环境就像夏日天堂,就像蝴蝶沐浴在晨光
See the Larch rolling miles upon miles when we meet satisfied Popeye
就像松林绵延万里,大力水手看了都心花怒放
Like mama's calm and pure smile we and our gorgeous scenery are tied
就像我们对母亲的依恋 我们和绿水青山紧紧相连
See fifty-six years ago when there merely sits just few greeny piece of woods no one imagined the forest beneath Saihanba's moonlight
56年前,塞罕坝上还只有绿树点点 谁能想到今天已经是森林一片
Bonfire is set no way to get back greening project's never forgone by
绿色发展将昂扬向前
Never gonna be the earth invader forcing it into hunt in Cretaceous
我们绝不会是地球的破坏者,不会让白垩纪的悲剧重现
Gotta be the Ready One Player when in front of dirty polluter
在污染者面前,我们就是抗击的头号玩家
Eject all the rapaciousness like shaking off nephrolithiasis
像治愈结石一样,我们要粉碎所有贪婪
Longing the Hanging Gardens so we turn the entire space into oasis
向往着空中花园,我们一天天把家园变成绿色空间
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立
We've got two sessions w-we've got two sessions
中国有两会,我们的两会
For the fragrance we're blessing to the world we show our affection
这个世界,我们用爱面对
See we've got two sessions let me show you Chinese manners
看我们的两会,看看中国的方式
Tramp the bygone cession we're the fortitude presence
曾经我们遭受欺凌,如今我们顽强屹立