May J. - Lovers Again
作词:松尾潔
作曲:Jin Nakamura
初雪にざわめく街で
在因初雪而喧闹的城市
見覚えのある
那条天蓝色的围巾
スカイブルーのマフラー
让我有种似曾相识的感觉
ふり向いた
在转头的瞬间
知らない顔にうつむく
那张陌生的面孔让我低下了头
あの人が部屋を出てから
从那个人离开房间开始
この退屈な街に二度目の冬
这寂寞的城市已迎来第二个冬季
僕はまだ想いの炎消せずに
我那思念的火焰依然未熄灭
くすぶっている
仍熊熊燃烧着
ひとりでは愛してる証さえ
若是孤身一人就连那爱的证明
曖昧でせつないだけ
都如此模糊令人痛彻心扉
ふたりでは
两个人在一起
やさしく見守ること
已经无法再继续温柔地
続けられない
守护着彼此了
もう一度会いたいと願うのは
内心期愿着想要再一次见到你
痛みさえいとしいから
就连这痛楚都如此惹人怜爱
ときめきを失くした永遠より
比起那遗失了悸动之心的永远
熱い刹那を
请给我刹那的热情
さよならは僕から告げた
再见这句话就由我来说
後悔ならば
若是感到后悔
何度したことだろう
也早已经经历了无数次吧
時間だけ
即便只有
巻き戻せたらいいのに
时间能够倒退也无妨
唇を薄く開いて
微微张开的薄唇
もう平気よと
轻声呢喃着
つぶやいたあのひと
已经没关系的那个人
つよがりと
其实我早已
本当は気づいていたよ
察觉到只是在逞强而已
この僕でも
即便是我
ひとりでは愛された記憶さえ
若是孤身一人就连那曾被爱的记忆
儚くてむなしいだけ
都宛如是一场镜花水月
ふたりでは
两个人在一起
想いあたためる意味
已经无法在找寻当初彼此
見つけられない
这份炙热感情的意义
もう二度とあんなに
我知道自己已经
誰かのこと愛せない
无法像这样再去
そう思ってた
爱其他人了
でも今は情熱が
但是此刻我预感到
目を覚ます予感がしてる
这份热情已经重新苏醒
If I ever fall in love again
若是我再次爱上他人
もう一度めぐり会えたら
若是能再次邂逅爱情
その手を離さない
我不会再放手
もう迷わないさ
更不会再迷茫
I just don't know what to say to you
我只是不知该如何对你诉说
言葉にできないままで
这满溢而出的思念
思いはあふれてく
无法付诸于言语
Get back in love again
若是这份爱失而复得
もう一度会いたいと願うのは
内心期愿着想要再一次见到你
痛みさえいとしいから
就连这痛楚都如此惹人怜爱
ときめきを失くした永遠より
比起那遗失了悸动之心的永远
現実を生きる
我正活在当下
もう二度とあんなに
我知道自己已经
誰かのこと愛せない
无法像这样再去
そう思ってた
爱其他人了
でも今は情熱が
但是此刻我预感到
目を覚ます予感がしてる
这份热情已经重新苏醒