Canaria - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:KISHOW TANIYAMA
曲:MASAAKI IIZUKA
踏み出す奥深くに
在迈入的幽深之处
一歩目の重要性
首步的重要性
正しさを問う日常マンネリ
追问正道的日常已然陈腐
目を塞いで生きたいのに
明明想蒙蔽双眼苟活
余裕なんてないんだよ
却根本无处喘息
いつもの偏頭痛
一如往常的偏头痛
Fight again
再次抗争
自分の言葉で砕いて飲み込んで
用自己的言语碾碎咽下
吹きすさぶ風のように虚しくflow
如同呼啸狂风般虚无地流淌
何が残る
还能留下什么
埃にまみれたカナリヤの籠
沾满尘埃的金丝雀牢笼
それはありふれた涙の過去
那不过是司空见惯的泪之过往
どんなに綺麗に鳴いたところで
纵使鸣唱得多么婉转动听
本当の声は聞こえやしない
真正的嗓音也无人倾听
僕はダミ声のカナリヤ
我是声带破损的金丝雀
試しに気がふれたって
即便假装疯癫试探
誰が罪に問うだろう
又有谁会问罪呢
動きを止めた地球に唾吐く
向着停滞的地球唾弃
耳塞いでも聞こえる
即便捂住双耳仍能听见
雑音は嫌いだよ
最厌恶的嘈杂噪音
喉枯れるまでsing a song
直到声嘶力竭也要歌唱
置き去りにしてきた理想も幻想も
被遗弃的理想与幻想
遠ざかる影を追い越せないまま
始终追不上渐行渐远的残影
何が見える
还能看见什么
確かな答えはカナリヤの籠
确切的答案就在金丝雀牢笼
とても危うい秘めた傷跡
那岌岌可危的隐秘伤痕
決して報われぬ恋だとしても
纵使是注定无果的恋情
引き換えの声は捧げるだけ
也要献上等价交换的嗓音
僕は僕は
我啊我啊
歌えないカナリヤ
无法歌唱的金丝雀
Ah
My voice to you for love and hate yeah
为你献上爱憎交织的呐喊
止めたはずの時計の秒針が
本已停摆的时钟秒针
刻んでる今も刻んでる今を
仍在刻录此刻 刻录当下
変わらないのは悔やむ気持ちだけ
唯一不变的只有懊悔的心情
いつも終わって気付く
总是结束后才恍然醒悟
埃にまみれたカナリヤの籠
沾满尘埃的金丝雀牢笼
それはありふれた涙の過去
那不过是司空见惯的泪之过往
どんなに綺麗に鳴いたところで
纵使鸣唱得多么婉转动听
本当の声は聞こえやしない
真正的嗓音也无人倾听
僕は僕はダミ声のカナリヤ
我啊我啊 是声带破损的金丝雀
Ah
歌えない
无法歌唱
僕は壊れたいみたいだ
我仿佛渴望着自我崩坏