my proof - 高橋李依 (たかはし りえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:川田まみ
曲:中沢伴行
恥ずかしいようなむずがゆさで
带着令人害羞的烦躁感
満たされた部屋飛び出すけど
冲出被填满的房间
照れちゃうのに嬉しい
明明难为情却暗自欣喜
信じられるのその優しさ
可以相信这份温柔吗
ねえ 約束
呐 我们的约定
繋がれた明日への道
连接向明天的道路
また一歩ずつ 生きる証になる
每前进一小步 都会成为活着的证明
この場所があって全てが私になる
因为有这个空间 所有一切成就了如今的我
何気ない日々に君にありがとう
感谢你给予我这平淡的日常
心地よい日差し窓辺で
和煦阳光洒在窗边
誘うように夢が過ぎる
仿佛在邀我进入梦境
目覚める時はいつもそばにいて
请永远陪伴在苏醒时刻
足りない何か埋めるピース
填补空缺的那片拼图
この手にだってある喜び
就连这双手也能抓住喜悦
ほんの少し
虽然微不足道
誇らしい風が胸を吹き抜けるの
自豪的风拂过胸膛
生きる力になる
化作生存的力量
この場所があって全てが私になる
因为有这个空间 所有一切成就了如今的我
背中押す言葉笑顔ありがとう
感谢你鼓励的话语和笑颜
柔らかな月の光が髪を撫でる
月光温柔抚摸着发丝
そんな夜に今日は抱かれて眠ろう
今夜就依偎着入眠吧
きっと大丈夫だと
轻声告诉自己
そっと感じている
一定不会有问题
ずっと前から変わらない瞳
这双眼睛始终不曾改变
曇りのない鏡ね
如同明镜般澄澈
同じ顔して わからないっなんてね
明明还是原来的面容 却说看不懂了呢
この場所があって全てが私になる
因为有这个空间 所有一切成就了如今的我
何気ない日々に君にありがとう
感谢你给予我这平淡的日常
どしゃ降りの雨が心の窓を叩く
滂沱大雨敲打心窗
そんな日さえ虹をかけて渡れば
就算这样的日子 也能架起彩虹跨越
笑えるんだね
终会绽放笑容呢
だからいつもどんな事があっても
所以无论发生任何事
そばにいる
我都会在你身边