絆 - Savage Genius (サヴィッジ・ジーニアス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ああ
曲:ああ
ため息はモノクロのミラージュ
叹息是单色的幻影
うまく言えない
无法好好说出口
うまく伝えられない
无法顺利传达给你
あたしのカタルシスを見透かして
你早已看透我情感的宣泄
いつも背中を押してくれた
始终在背后默默支持着我
刹那の至福に満たされても
即便被刹那的幸福填满
体の真ん中は凍えたまま
身体最深处依然寒冷彻骨
あたしはいつだって望んでるよ
无论何时我都在殷切期盼
「あなたに必要とされたい」
"渴望成为你的不可或缺"
気付けば築けた絆がここにある
不知不觉间在此构筑的羁绊
ここがあたしの歌う場所
这就是我放声歌唱的所在
答えはひとつ
答案始终唯一
くだらない強がりもうやめなきゃ
是时候停止无聊的逞强了
独りでなんて生きてない
我从来都不是独自生存
慟哭を越えて
跨越悲恸的嘶喊
誰も信じられないようじゃ悲しい
若无法信任他人是何等悲哀
喉を嗄らし歌っても虚しいんだ
嘶哑着歌唱也只剩空虚回响
伝えたい届けたいと
之所以能心怀传递的渴望
思える「今」は
正因为此刻此刻
あなたがそこに居るから
有你在彼方静静守候
そんな絆だから守っていたい
这般珍贵的羁绊想要守护到底
心が駆け出すまだ見ぬ明日がある
心灵奔向尚未谋面的明天
傷だらけでも
即便遍体鳞伤
この歩み止めはしないんだ
也绝不会停下前进的步伐
「後悔するな」それがメッセージ
"不要后悔"这是灵魂的箴言
独りでなんて生きれない
我从来都无法独自存活
これからもずっと
往后余生皆是如此
気付けば築けた絆がここにある
不知不觉间在此构筑的羁绊
ここであたしは
此刻我将在此
歌ってゆく答えはひとつ
放声歌唱答案始终唯一
あなたに見せたい夢開く時
想让你见证梦想绽放的瞬间
傷跡さえも勲章に
就连伤痕都能化作勋章
変えてゆけばいい
只需勇敢蜕变
生きてる生きてく日々を紡ぐ
编织着生存与延续的日夜
蹟き別れてあたしは
穿越无数离别之后
今のあたしに逢った
我终于遇见了现在的自己