生きて生きてゆく - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
TME享有本翻译作品的著作权
词:松原さらり
曲:南田健吾
予測した景色はどんな色して
脑海中描绘的景色拥有何种色彩
一体どれほど笑っていて
究竟有过多少欢笑
どれほど泣いていたんだろう
又曾落下过多少泪水呢
現実は思いのほか辛くて
现实比想象中还要煎熬
実際どこにもたどり着けなさそう
其实自己根本就无法抵达任何地方
いつからどこから
不知究竟从何时起
間違ったかなんて
便莫名地产生偏差
いまさらたらたら並べたとこで
哪怕现在喋喋不休地为自己开脱
まだまだ続いてく暗闇に
在永无止境的黑暗之中
光が灯るわけじゃない
也不会再有光芒亮起
それならここから
既然如此我也只能
駆け出すしかない
由此开始奋力奔跑
藻掻いただけ
拼尽全力挣扎
曲がりなりにも進み続ける
一路历经坎坷之后勇往直前
いとも簡単に夢のように
尽管一切无法如做梦那般
とはいかないけど
轻轻松松进行下去
足掻いただけ
拼尽全力挣扎
今日もまた一つ明日へ向かう
今天仍要努力地迈步走向明天
時に散々に傷ついたりしながら
尽管有时会让自己搞得遍体鳞伤
生きてゆく
但仍要活下去
想定外の雨に打たれるたび
每当骤雨突降时我都会觉得
所詮予報はただの予報
反正预报只是预报而已
信じる者が馬鹿を見る
相信它的人绝对会吃亏
皮肉っていられる強ささえも
就连那敢于自嘲的强大力量
勇敢な者だけに与えられる
也只会给予足够勇敢的人
逆さまにしたら重かった世界も
这个遭到颠覆尽显沉重的世界
さながら
简直
ジオラマみたいな気がして
变得就像是微缩模型一般
頼りない気休めと知りながら
明明知道这只是虚妄的慰藉
目をつぶってしまうよりは
可它依然比闭上眼睛逃避
いくらかマシだと
还要强过数百倍
無心でひたすら走れ
心无旁骛地奔跑吧
藻掻いただけ
拼尽全力挣扎
曲がりなりにも進み続ける
一路历经坎坷之后勇往直前
ひどく単純に嘘みたいに
一切似乎像是一场谎言般
腑に落ちたみたい
轻易就能让人理解
足掻いただけ
拼尽全力挣扎
今日もまた一つ明日へ向かう
今天仍要努力地迈步走向明天
常に散々に傷ついたりしながら
尽管有时会让自己搞得遍体鳞伤
生きてゆく
但仍要活下去
生きてゆく
要竭力活下去