痛いの痛いの飛んでいけっ (feat. saewool) - MIMI/saewool
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MIMI
曲:MIMI
ただ今日だけこうやって
就只在今天 让我任性一下
朝が怖くて目覚ましの音の
因为害怕清晨来临
スイッチ切ってみた
伸手把闹钟的开关给关掉了
弱いまんまでどうしようもない
放任自己这般软弱真没用啊
いつかは大丈夫 なんて
虽然也曾安慰自己
言ってはみたものの
“总有一天会好起来的”
ダメだ
但果然 还是不行
ちっちゃなキャパシティ
渺小的承受力
ギュウギュウに 詰め込んだままで
早已被塞得满满当当 不堪重负
僕たちはそして またね
而我们只能道别 说着下次再见
夜の向こう 笑う 君とね
在夜的彼端 与你笑着相约
いつまでも
希望你永远
その手を離さないでくれよ
永远永远都不要松开你的手
愛してる 2人で世界の隅踊る
我爱你 两个人在世界角落起舞
どうだい、夜空に咲くのは
如何呢 若在夜空绽放的是
大好きの言葉ならば
那句“最喜欢你”的话语
今日を 愛してる
就让我深爱今天吧
寂しさ2分の1ずつを 分け合う
将寂寞对半分开 彼此分担
痛いの痛いの飛んでいけ
痛痛飞走吧
魔法になる 合図
化作魔法的信号
下振れもしないが
虽说现状也并非多糟
なぜか上を向けなくて
却不知为何抬不起头
明日はこなくていい
明天永远不再到来也可以
それはそれでアリなのかな
这样的想法也是可以的吗
1人じゃ生きらんない
一个人无法活下去
だけど 1人で居たいだけ
却又只想独自一人
って言えないよ
这种话说不出口啊
この気持ちめんどくさいけど
这纠葛的心绪虽然麻烦
受け止めて!
但请你接纳吧!
愛してたい
好想继续爱下去
ホントはこのまま愛してたい
其实好想就这样一直爱下去
絞り出した嗚咽みたいな
那从喉间挤出的 哽咽般的话语
言葉も本心だったんだ
也是发自真心啊
だから
所以啊
愛してる いいから 感情迷子でも
我爱你 没关系 就算感情迷失了方向
分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ
也一起分担吧 痛痛全都飞走吧
魔法かける あっあー
让我施下这样的魔法 啊啊—
ねぇホントはこの感情ごとさ
呐 其实连同这份感情
ゴミ箱にポイしてもいいのかな
一起扔进垃圾桶也可以吗
なんにもわからん なんにもわからん
什么都不明白 什么都不明白
明日が来ないで欲しいだけ
只是希望明天不要来
でもホントは捨てきれらんなくて
但其实根本舍弃不掉
ならそのままでもいい らしいから
既然如此 维持现状也罢 似乎也无妨
君と君とありのままで 踊るの
只想与你 与你以这真实模样尽情起舞
だから
所以啊
愛してる 2人で世界の隅踊る
我爱你 两个人在世界角落起舞
どうだい、夜空に咲くのは
如何呢 若在夜空绽放的是
大好きの言葉ならば
那句“最喜欢你”的话语
今日を 愛してる
就让我深爱今天吧
寂しさ2分の1ずつを 分け合う
将寂寞对半分开 彼此分担
痛いの痛いの飛んでいけ
痛痛飞走吧
魔法になる 合図
化作魔法的信号