cover link - 島みやえい子 (岛宫荣子)
TME享有本翻译作品的著作权
词:SAYUMI
曲:高瀬一矢
编曲:高瀬一矢
逃げ出したくて 歪んだ世界
想要从扭曲的世界之中逃离
何故切なさだけが 空回りして
为何就只有悲伤徘徊在我心间
立ち止まってた
令我随之停下步伐
確かな痛みに押され飛び出した
遭到切实的痛苦逼迫竭力从中挣脱
眩しくて目を逸らした 光探して
探寻那道璀璨到令人难以直视的光芒
さよならと
我已在心中
何度もつぶやく心の中で
一次又一次默默道出再见
追い越せない闇に
在难以逾越的黑暗
扉開けて煌めいて
推开门后光芒璀璨
風が吹く遠い場所
微风拂向遥远之地
微妙な駆け引きだから
上演着尽显微妙的博弈
繋ぎとめる鎖を
我将束缚的枷锁
置き忘れたあの夜に
在那晚已被我所遗忘
声をひそめて囁く事が
想坚信与你悄悄对彼此
信じていたい
耳语的海誓山盟
失くした物だけ数え泣き出し
细数着遗失之物泪水滑落而下
悲しくって手を伸ばした 光求めて
寻求因那份悲伤而伸手触及的光芒
さよならを言えない
在那段难以道出悲伤的
波打つ時間の中で
起伏动荡的时光中
耳を塞いでいた
我随之捂上耳朵
深い闇に包まれて
被深邃的黑暗包围
遥かなる遠い場所
直至无比遥远之地
痛みが消え去るまでに
所存在的痛楚消失殆尽
見失った願い
遗失了心愿
引き返したあの夜から
自选择折返的那一晚起
確かな痛みに押され飛び出した
遭到切实的痛苦逼迫竭力从中挣脱
眩しくて目を逸らした 光探して
探寻那道璀璨到令人难以直视的光芒
さよならと
我已在心中
何度もつぶやく心の中で
一次又一次默默道出再见
追い越せない闇に
在难以逾越的黑暗
扉開けて煌めいて
推开门后光芒璀璨
風が吹く遠い場所
微风拂向遥远之地
微妙な駆け引きだから
上演着尽显微妙的博弈
繋ぎとめる鎖を
我将束缚的枷锁
置き忘れたあの夜に
在那晚已被我所遗忘