スーパー・ノヴァ (chibi-pf) - ちびた
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:古川本铺
曲:古川本铺
見上げては 遠く
抬头仰望 那遥远的
光のほうへ
朝着光芒的方向
只 手を伸ばした
只是徒劳地伸出手
スーパー ノヴァ
超新星
触れた指は焦げて
触碰的指尖已焦灼
昨日に溶けた
消融于昨日之中
忘れたくはない な
不愿遗忘啊
スーパー ノヴァ
超新星
流れ星 逃げるな
流星啊 别逃逸
遠すぎる世界へ
向着太过遥远的世界
気がつけばいつだって
每当察觉之时
気が遠くなるほど
意识都仿佛要飘向远方
離れていった
渐渐疏远
思いよ 響け
思念啊 回响吧
会えない人まで
直到无法相见之人
忘れたふりだと
假装遗忘的模样
わかってたんだろう
你早已心知肚明吧
白い腕を握り
紧攥着苍白的手腕
唇を噛んだ
咬住颤抖的嘴唇
応えない日々は
得不到回应的日子
泡になったろう
终将化作泡沫消散
引きずった足跡が
拖曳而过的足迹
標になった
成为了路标
消えないらしいぜ
似乎永不消逝呢
スーパー ノヴァ
超新星
跡に落ちた影が
身后落下的影子
深く見えた
显得如此深邃
証を照らすのは
照亮证言的
スーパー ノヴァ
超新星
想いよ 届け
思念啊 传递吧
逢えない人まで
直到无法相见之人
叶う事は無い と
明知无法实现
塞いだんだろう
你选择了封闭自我吧
閉じた瞼さえ
就连紧闭的眼睑
透かし 照らす光
也被光芒穿透映亮
この夜が朝に繋がるとき
当这个夜晚与黎明相连之时
想いを 唄え
思念啊 歌唱吧
逢えない人まで
直到无法相见之人
明日が来る夜を
在迎来明天的夜晚
迎えたんだろう
你正在等待吧
指折り数えて
屈指数着日子
その日を待っている
静候那一刻的来临
伸ばしたこの手に
当伸出的这只手
触れる時を
被触及的瞬间