Believe My Dice (シトリー ソロver.) - 日本群星 (オムニバス)
作詞:hotaru
作曲:eba
透明な仮面を付けられたようだった
就像是被安上了透明的面具
見えない 見せない 真実(ほんとう)のことさえ
甚至是不能看见 不给看的真实
確かなものが揺らぎ始めたとしたら
如果确定的事情一旦开始动摇
誓いの旗をどこに立てろと言うのだろう
说着发誓的旗帜矗立在哪里
この身に刻まれた運命(さだめ)が導く
由命运主宰
抗う鼓動の先へ
开始发起反抗
この手を今伝ってる 熱い血が走るように
就像是从手中传递出的热血奔腾
鎖を手綱に変え 強く
铁锁变成了手铐 紧紧地
孤独をただ認める それが意志を持つこと
只承认孤独 带着这个意识
足枷付けられても 高く
即使带上脚上的枷锁 也要追求更高
Believe My Dice きっと答えなどないだろう
相信我的筛子 一定没有答案
だから譲れない 賽を振るのはこの手だと
所以不要谦让 打比赛的是这只手
遠くまで走れば拭い去れただろうか
如果走到远方 能够擦拭掉吗
背中に絡んだ影は未来だった
后背中斑驳的影子是未来啊
安寧に生きることも許されないなら
如果不被允许过安逸的生活
いっそ全てこの命に従えようか
是不是要悄悄地听从命运
契りを交わすのは己と決めたら
已经和我一起觉得了要交换契约
闇にさえ踏み出せよ
哪怕是黑暗也要迈出脚步
この目が今定める 厚い雲の向こうへ
现在眼神如此坚定 凝视厚厚的云彩
光らずとも光があると
即使暗淡也会有微弱的光
迷いの中進もう それが道になること
在迷茫中前行 这便会成为路
見えないほど確かな明日へ
即使不能看见 也要向着明天前行
Believe My Dice いつも転がる目に託して
相信我的筛子 总是在翻转 目不转睛
全てを委ねよう 賽を振るのがこの手なら
全部都寄托在这上面了啊 如果打比赛的是这只手
消えない陽炎は
不会消失的阳光
誰にも揺らめく
谁都动摇不了
惑わされ裏切られそれでもまた
即使被诱惑 被背叛
歩き出せるのさ
也要迈出脚步
この手を今伝ってる 熱い血が走るように
就像是从手中传递出的热血奔腾
鎖を手綱に変え 強く
铁锁变成了手铐 紧紧地
孤独をただ認める それが意志を持つこと
只承认孤独 带着这个意识
足枷付けられても 高く
即使带上脚上的枷锁 也要追求更高
Believe My Dice きっと答えなど要らないさ
相信我的筛子 一定没有答案
信じるものは、そう 賽を振るこの手だけだろう
相信的是 打比赛的是这只手啊
おわり